Безжизненная груда железа, не так давно бывшая космическим кораблем, теперь украшала орбиту планеты ворлонцев, став ее новым искусственным спутником. Сложнейшие электронные приборы, оболочка из прочнейших сплавов, двигатель, считавшийся огромным шагом вперед в технике, - все это не выдержало столкновения с неизведанным в глубинах космоса. Даже разрушитель новейшей конструкции пострадал, пройдя сквозь аномальное явление неподалеку от этого странного новообразования, чем-то похожего на космическую раковую
опухоль. Огненные лучи расплавили жизненно важные органы корабля. Близкий взрыв был настолько силен, что пламя от него разрушило внешнюю оболочку корабля, ворвалось в отсеки, круша железо, как фарфор, разрывая людей, как будто они были тряпичными куклами. Так погибло три четверти экипажа десантные отряды, часть команды, пилоты истребителей вместе со своими машинами.
Двигатели корабля умолкли, причем, кажется, навсегда. (В двигательном отсеке не выдержали внешние переборки, при этом погиб весь персонал машинного отделения. ) Корабль кружил по орбите планеты ворлонцев, горячий от полыхающих в нем пожаров и каждую минуту готовый взорваться. Борясь с невесомостью, отсутствием воздуха, темнотой, выжившие с трудом перебирались в шлюзовые отсеки и занимали места в спасательных челноках, которые по очереди покидали горящий корабль.
Из всех спасательных челноков только 5 оказались способны благополучно покинуть корабль. Остальные либо не могли стартовать вообще, либо пилоты почти сразу же теряли управление над ними. Не смотря на это, покинуть корабль было необходимо из-за угрозы взрыва. Реакторы корабля вышли из-под контроля, и в любой момент можно было ожидать от них любого сюрприза.
Сьюзен и Кэмбер заняли место в последнем, пятом катере. Десятерым в нем Было тесно. Если бы на всех хватило скафандров (а отсек, где хранились скафандры, прогорел так, что все, кто попытался попасть туда, превратились в единую спекшуюся массу), то не хватило бы места в катере. Сьюзен и Кэмбер сели в кресла пилотов. Она установила нужное давление воздуха и, как только все прошли воздушный шлюз, включила генераторы силового поля.
Те, кто пострадал сильнее, были размещены в салоне катера, в откидных креслах с фиксаторами. Остальным пришлось просто стоять, и жизнь их теперь зависела от силового поля, которое вполне могло и не выдержать. Первое соприкосновение со стратосферой планеты дрожью отозвалось в металле и живой плоти. Сьюзен перевела катер в свободный
полет. Остальное было трудноописуемым: подобно метеориту их катер мчался сквозь ужас и грохот, штормовой ветер, ночь, горы и провалы облаков; все вокруг гудело и выло, вибрация пронизывала тела до мозга костей, словно сам черт выплясывал на пульте управления. Пассажирам остальных катеров, правда, приходилось не
лучше. Сьюзен и Кэмберу, по крайней мере, удавалось хоть и частично, но все же контролировать ситуацию. Они погасили большую часть скорости прежде чем добрались до плотных слоев атмосферы, где эта скорость стала бы причиной их гибели. Они не запрыгали беспомощно в тропосферной части, не полетели кувырком, когда достигли нижних слоев атмосферы. Они избежали пиков, протянувших чудовищные пальцы, чтобы схватить их, и чудовищного урагана, жестокость которого превосходила все, что когда-либо знала Земля - он швырнул в море катер №7, стартовавший с "разрушителя" третьим. Среди путаницу цифр и шкал, безумного мелькания рук над пультами управления, непрекращающегося разгула звуков, жары и скрежета, они сохраняли знание своего местоположения.
Их желания были сосредоточены на одном: сесть в каком-нибудь месте, где была достаточно твердая почва и которое хотя бы казалось безопасным. Как ни странно, планета даже чем-то походила на Землю (насколько это можно было определить при облете). По крайней мере, на ней были моря и материки, а на самом крупном из них были горные цепи, предгорные степные районы и даже леса. То есть, на планете была своя флора и, следовательно, фауна, возможно, опасная для людей. Еще при сканировании планеты с орбиты в предгорном районе были обнаружены объекты явно искусственного происхождения. Сьюзен назначила место посадки катеров неподалеку от них, тем более, что там были большие открытые
пространства. Это, конечно, могло быть опасным, даже смертельным, но в то же время могло стать их единственной надеждой выбраться отсюда. Где-то в глубине души Сьюзен еще таила надежду, что с ворлонцами можно будет хоть как-то договориться. Пожалуй, это была спасительная мысль, которая хоть ненадолго заставляла замолчать противный внутренний голосок, твердящий: "Ты погубила свой
корабль". Впрочем, сейчас Сьюзен было не до внутреннего голоса. Катер облетел северное полушарие, и ей удалось положить его на курс к крупному континенту. Этим же занимались и пилоты других катеров. Они с трудом прокладывали курс к нужной долготе. Катер Сьюзен оказался несколько западнее от нее, и сейчас устремился к ней по косой линии.
Они могли бы точно выйти к цели или, по крайней мере, оказаться к ней ближе, если бы с самого начала стартовали в верном направлении. Но этого не получилось, потому что катер выбросило на другую орбиту. Теперь это обстоятельство было усилено быстрым вращением планеты, которое вынудило катер потратить добавочную энергию на раннее торможение. К тому времени, когда катер достиг безопасной
скорости, его энергетические накопители были разряжены, и вряд ли он мог дотянуть до выбранного Сьюзен места посадки. Не оставалось ничего, кроме как сесть, используя последние остатки энергии.
Невозможно было использовать и хвостовые компенсаторы. Люди, не защищенные скафандрами, были бы раздавлены в случае отказа силового
поля. Сьюзен выбрала открытую поляну, окруженную лесом. Между пригорками и поросшими какой-то фиолетовой травой холмами поблескивала вода. Но все же болото лучше, чем верхушки деревьев, огромных, толстых, корявых, с серыми стволами и абсолютно безлистных. Сьюзен посадила катер на полянку между ними.
Как ни странно, поверхность болота-лужайки оказалась достаточно твердой, чтобы выдержать многотонный спасательный катер. Летающие насекомые тучами поднялись в воздух, и все стихло.
Какое-то время Сьюзен сидела, ничего не соображая. Слабый ропот одобрения вывел ее из транса.
- В-в-все в порядке? - спросила она, заикаясь. Ее руки заметно дрожали.
- Дальнейших повреждений нет, капитан, - ответил чей-то голос.
- Может быть, и нет, - вмешался другой, - только Брайен умер во время
спуска.
Сьюзен закрыла глаза. "Мой человек, - настойчиво билось в мозгу, - мои люди, мой корабль... Сколько же нас
осталось?" Это выяснилось через несколько минут, когда появилась связь с другими катерами. С корабля спаслись 54 человека. Но из пяти машин, которым удалось покинуть "разрушитель", одна не добралась до поверхности планеты. Все же это был не такой уж плохой счет - один погибший катер из пяти перегруженных и неисправных, но и в нем было 12 человек...
Всего в живых остался 41 человек. У двадцати трех были лишь незначительные повреждения, вроде синяков и ссадин, 16-17 - серьезно ранены. Плюс сама Сьюзен. Плюс Маркус.
Услышав рапорт новоиспеченных командиров катеров, Сьюзен ужаснулась. Ей пришлось плотно сжать зубы, чтобы подавить невольный стон: 40 человек! Это все, что осталось от экипажа огромного военного корабля, который составлял 920 человек. Сьюзен показалось, что тяжелый груз ложится на ее плечи. Груз, который ей совсем не хотелось нести, но передать его было некому. "Жизнь их всех была в моих руках", - подумала Сьюзен.
Кэмбер проговорил совершенно бесцветным
голосом: - Что будем делать дальше,
капитан? Сьюзен силой заставила себя вынырнуть из водоворота горестных размышлений, в котором она уже почти утонула. Сейчас было не время расклеиваться. Кэмбер, вероятно, был в шоке, остальная команда ждала ее решения, и она, как капитан, не могла позволить себе расслабиться, погрузиться в свое отчаяние и чувство вины. Но нельзя сказать, что сделать это было уж очень легко. В ушах у Сьюзен стоял такой звон, что она с трудом различала свой собственный голос. Но, как ей показалось, он звучал достаточно
уверенно. - Прежде всего приказ по катерам один, два и... - она на секунду замялась, - четыре. Вы должны провести проверку всех систем и механизмов и сообщить, возможно ли будет хотя бы еще раз поднять катера в воздух. Мы должны соединить наши силы и, судя по координатам точек посадок, это не так уж сложно будет сделать. По крайней мере, мы находимся недалеко друг от друга. Далее, нужно учесть, что долго поддерживать внутреннее силовое поле мы не сможем. Нам необходимо экономить энергоресурсы. Поэтому, прежде всего приказываю отключить силовые поля, по крайней мере, на то время, пока катера находятся на земле. Затем необходимо взять пробы воздуха, почвы и воды. На катере должны быть исследовательские мини-зонды, ведь так? - Да, капитан, - ответили сразу несколько голосов. Звон в ушах Сьюзен почти прошел, теперь она могла адекватно воспринимать окружающую действительность. И она даже с некоторой радостью (хотя, казалось бы, какая уж радость в таких обстоятельствах!) услышала, как из голосов ее подчиненных исчезают безжизненные нотки. - Инженеры должны высчитать на сколько нам хватит внутренних ресурсов. Получив результаты проб, сделаем вылазку, чтобы проверить устойчивость положения корабля, а когда все соберутся, разобьем лагерь. И будем готовиться к тому, чтобы отправить катер к замеченным нами объектами искусственного происхождения.
- Капитан, разрешите? - послышался женский голос из динамика связи.
Сьюзен узнала лейтенанта Миневру Сейфус, офицера по контактам, которая приняла на себя командование спасательным катером
№2. - Да, я вас слушаю, - Сьюзен едва удержалась от облегченного вздоха.
Как приятно было осознавать, что хоть кто-то может что-то предложить и можно хоть с кем-то разделить ответственность, свалившуюся на ее
плечи. - Капитан, кажется, нашему катеру повезло больше других: у нас остались действующие радары. И во время спуска нам удалось засечь еще один корабль, который также совершил аварийную посадку, причем всего в 500 километрах от точки вашего приземления, и в 550 от нашего, насколько я могу судить по
координатам. - А корабль, вам удалось его идентифицировать? - встрепенулась Сьюзен. В душе ее ярким пламенем полыхнула надежда, и она почувствовала, что такой же огонек зажегся в сердцах людей, ее окружающих.
- Похож на земной
транспортник. - Земной транспортник! - воскликнул Кэмбер. - Но перед тем, как все это безумие началось, на орбите не было никаких земных транспортников. И поблизости тоже!
- Не было, - подтвердила Сьюзен. - Но, кажется, мы столкнулись с явлением, напоминающим хорошо известную всем нам зону перехода. И, возможно, сюда мог попасть корабль из другого сектора пространства.
- Капитан, мы должны обследовать этот корабль! Возможно, это поможет нам вернуться домой! - голос Миневры звенел от
возбуждения. - Да, возможно. Но дальнейшие планы мы обсудим, когда, наконец, будем вместе и оценим наши ресурсы и работоспособность катеров. А пока за дело, друзья! - Сьюзен сделала паузу, переводя дух. Ее сердце вновь сжалось: кучка людей, чудом выживших в огненном аду, разыгравшемся на орбите, затерянные в глубине космоса на враждебной планете. Но она сделала над собой усилие и заговорила снова:
- Друзья, безвыходных ситуаций не бывает. Как говорил один мой друг, даже если вы падаете в пропасть, то все равно можете попытаться полететь.
|