В бывшем капитанском, а ныне президентском офисе Вавилона 5 собрались
все главные участники церемонии, так блестяще начавшейся и с таким треском
испорченной в конце Г'Каром. За столом сидели угрюмый Джон, расстроенная
Деленн, растерянный Вир, надувшийся Лондо Моллари, невозмутимый Ленньер,
мрачный Гарибальди с пластырем на виске и виновник событий Г'Кар, по лицу
которого ничего нельзя было определить. Перед ним на столе лежала книга
Г'Квана, словно свидетельство какого-то преступления. Не было только эринианцев,
но их и не приглашали. Разговор, видимо, начался давно, но не пришел ни
к какому логическому концу.
- Г'Кар, так почему вы все-таки ворвались в зал, прервали церемонию
и оскорбили послов планеты Эриния, а также императора планеты Центавр?
- со вздохом уже в который раз спросил Джон.
- Не обращайте на меня внимания, президент, - пробормотал Лондо.
- Меня вечно здесь оскорбляют, а уж он особенно...
Лондо, очевидно, хотел начать склоку, но Джон пресек его попытку
в корне.
- Ваше величество, прекратите немедленно! Мы сейчас решаем серьезный
вопрос...
- Что может быть серьезнее, чем честь императора
Центавра? - Не горячитесь. Я уверен, что посол Г'Кар извинится как перед
вами, так и перед послами Эринии.
- Извиниться?! - вскричал Г'Кар - Как бы не так! То есть перед
ним-то, - Г'Кар кивнул на Лондо, - я готов извиняться сколько угодно, но
перед этими выродками... Да я лучше вообще покину станцию! Президент, да
как вы не понимаете, что они опасны!
- Посол, да я никак не могу понять, откуда вы это
взяли? - Я же вам уже столько раз объяснял! Я нашел пророчество в книге
Г'Квана...
- И на основании этого пророчества вы устраиваете скандал?! И...
- Подожди, подожди, Джон, - прервала его Деленн. - Вспомни, очень
многие пророчества сбываются. К несчастью, сбываются.
- Вот-вот, особенно если это пророчества книги Г'Квана, - подхватил
Г'Кар. - И дайте мне в конце концов договорить! Сегодня ночью мне приснился
сон...
- О Господи, еще и вещие сны! - начал было Джон, но, встретив
укоризненный взгляд Деленн, остановился. - Молчу, молчу...
- Так вот, мне приснился сон, продолжил Г'Кар. - Правда, я не
могу припомнить, какой...
- Того не лучше! - вздохнул Джон. - Продолжайте, продолжайте,
Г'Кар. Не обращайте на меня внимания. Деленн права, в конце концов мы должны
вас выслушать. Мы сидим здесь уже час, а толку никакого. Так что
говорите. - Тогда не перебивайте меня! Итак, я видел какой-то сон и проснулся
после него очень встревоженным. Я взял книгу Г'Квана, начал листать ее
и случайно наткнулся на то самое место, о котором я вам уже говорил. И
в ту же секунду мне вспомнились эринианцы. Я был настолько обеспокоен,
что отправился к мистеру Гарибальди, чтобы поговорить с ним об
эринианцах. Джон повернулся к
Гарибальди: - Так вы были в
курсе? - Клянусь вам, я ничего не знал! Мы просто обсудили проблему
эринианцев и сошлись на том, что мы не доверяем им. Когда посол Г'Кар уходил
от меня, он был совершенно спокоен.
- Хорошо. Продолжайте,
Г'Кар. - Я вернулся к себе, вновь открыл книгу Г'Квана и нашел то самое
место и снова перечитал его. На этот раз оно произвело на меня еще более
сильное впечатление, чем вначале. Я начал молиться и... и словно впал в
какую-то прострацию. И я понял сущность пророчества, понял, что эринианцы здесь для того, чтобы уничтожить нас изнутри, что они являются
злом, злом в еще более чистом виде, чем Тени. И тогда я понял, что их нужно
немедленно остановить. Пока не стало поздно. Капитан, я понимаю, что совершил
ошибку, мне надо было обратиться к вам, а не врываться на церемонию. Да,
я погорячился, простите меня. И вы, мистер Гарибальди. И вы, Лондо, извините.
Но я умоляю вас, капитан, вышвырните их отсюда, пока не стало слишком
поздно. - Г'Кар, послушайте, я вас понимаю. Вы не доверяете эринианцам,
они вызывают у вас отвращение, они вам не нравятся. Я все понимаю. Более
того, я разделяю ваши чувства. Но, мне кажется, что, во-первых, не всегда
стоит доверять своим субъективным чувствам. А во-вторых, нужно знать своих
врагов и лучше держать их поближе к себе... Ну, под присмотром, что
ли. - Капитан... то есть, президент, - Г'Кар, наконец, заметил свою
ошибку, - да вы ничего не понимаете! Они как эти... Мистер Гарибальди,
как вы назвали этих существ, которые высасывают из людей
кровь? - Вампиры.
- Вот-вот, вампиры! Они не могут существовать сами по себе, им
обязательно нужен кто-то, из кого они могли бы сосать кровь, на ком могли
бы паразитировать. Пока они далеко, они не опасны. Но вот стоит подпустить
их поближе...
- Г'Кар, а позвольте вас спросить, откуда вы так хорошо осведомлены
о природе эринианцев? - спросил Джон. - Из книги Г'Квана? Но, насколько
мне известно, в то время, когда она писалась, нарны не имели контактов
с инопланетянами. И, что еще более важно, мы уже два раза пролистали книгу
Г'Квана и так и не нашли места, о котором вы говорите. Г'Кар, вы уверены,
что это вам не показалось?
- Уверен, - бросил Г'Кар.
- А я не уверен.
В этот момент в дверях появился
Зак. - Извините, я выйду на минутку, - произнес Гарибальди, направляясь
к двери.
- Так что, Г'Кар, давайте все-таки остановимся на рациональном
объяснении происшедшего, - продолжил Джон.
- Рациональное объяснение - не всегда верное, - возразил Г'Кар.
- Согласен. Поэтому, поверьте, я буду учитывать все, что вы только
что сказали. Но я не могу выдворить эринианцев только на этом основании.
Представляете, как на это посмотрят другие расы? Так что, Г'Кар, придется
вам все-таки извиниться.
- Даже и не мечтайте! - отрезал
Г'Кар. - Но послушайте,
Г'Кар... - И слушать ничего не буду! Если хотите, то извиняйтесь сами!
- Г'Кар поднялся и направился к двери, но тут в комнату вошел Гарибальди,
за ним шла Лита.
- Останьтесь, пожалуйста, Г'Кар, - сказал
Гарибальди. - Я думаю, разговор уже
закончен. - Об эринианцах - да. Но Лита хотела сообщить нам всем одну вещь.
И я хотел бы, чтобы вы это слышали. Сейчас подойдет доктор Франклин, и
мы начнем.
- Хорошо, - Г'Кар сел.
- А вот и я! - послышался голос от дверей. - Добрый день всем,
извините, что заставил вас ждать, - Франклин прошел в
комнату. - Кстати, Маркус просил передать всем привет и сказать, что ему не
терпится присоединиться к нам, как только я выпущу его из
постели. - Маркус?! - хором воскликнули Деленн, Ленньер и Вир.
- Как он? - спросила Деленн. - Значит, ему
лучше? - Гораздо лучше. Можно даже сказать, что он в полном порядке. Завтра
я, наверное, его выпишу.
- Слава Валену! Да вы просто чудодей,
Стивен. - Ну, совсем не я. Я-то тут практически ни при чем, все инопланетная
машина. А разобраться здесь мне помог Ленньер.
Франклин сел в кресло рядом с Литой и взглянул на нее,
потомнаклонился к ней и тихо спросил:
- Лита, с вами все в
порядке? - Да, - ответила она тоном, не допускающим дальнейших вопросов.
- Мистер Гарибальди, так для чего вы нас здесь собрали? - спросил Джон.
- И что мы должны услышать?
- Президент, я хотела бы вам сообщить, что ворлонцы вернулись, - сказала
Лита.
Эта новость не произвела впечатления разорвавшейся бомбы,
нона минуту в комнате повисла тишина.
- Что?! - переспросил
Джон. - Быть этого не может! - воскликнула
Деленн. - Э-э, но вы же заключили с ними некое соглашение, - сказал Лондо.
- И они обещали никогда не возвращаться...
- Они ничего не обещали! - отрезала Лита. - Лориен обещал, да. А они
просто последовали за ним. И о каких соглашениях вы говорите? Вы когда-нибудь
видели, чтобы скот заключал соглашения с мясозаготовителем?
- Лита, а с чего это вы решили? - спросил Джон. - У вас что, тоже
было видение?
- Президент, сарказм здесь совершенно неуместен. Я ведь не шучу. Можете
считать это видением, но они связывались со мной, они использовали меня,
чтобы выкачать информацию, и они будут продолжать это делать, потому что
я никоим образом не могу противостоять им. Я думаю, они где-то недалеко,
по крайней мере, в нашей галактике, но в этом я не уверена. Но они точно
уже не за Пределом. Можете мне не верить, президент, но ради Бога, примите
меры предосторожности. Они что-то замышляют, иначе они бы и не трогали
меня. И я думаю, что в первую очередь разберутся с вами, президент. Потому
что именно вы вышвырнули их из Галактики. И в вас до сих пор частица Коша.
А потом настанет ваша очередь, Деленн. Так что берегитесь.
Лита встала и вышла из комнаты. Несколько мгновений Джон сидел
не шевелясь, потом вскочил и бросился вслед за Литой. Он догнал ее в коридоре
и схватил за локоть.
- Лита, постойте! Что вы хотели этим
сказать? Лита устало посмотрела на
него: - Джон, то, что я хотела сказать, я сказала. Если вы не захотели меня
услышать, то это не моя вина. А теперь, пожалуйста, оставьте меня в покое.
|