http://www.b5.ru/babylosa/babylosa.htm
/babylosa.htm |
Интернет-журнал "Вавилоша", выпуск 31.
|
|
Читайте "Проверку связей" и другие произведения в Бюро 13! A.Esper |
Проверка связей. Часть 8 |
Гиперпространство. Транспортный корабль непонятной принадлежности. Штучка потряс перевернутой пластиковой бутылкой, вроде тех, в которых на всем пространстве от Земли до Дрази продавали дешевые и крепкие напитки. - Пусто! Бутылка полетела в дальний угол к другим. - А тебе не достаточно? - в течение последних нескольких часов Эрмит со все возрастающим беспокойством наблюдал за ростом горы пустых бутылок. - Думаешь, я пьян? - Хм... - Чего ты боишься? Что мы врежемся в Вегу? - Отчасти... - Зря. Я могу себя контролировать. Не веришь? Дональд с сомнением посмотрел на раскрасневшегося напарника. - Я не пьян. Но даже если бы я был пьян... повторяю... ДАЖЕ - так вот, ничего страшного не произойдет, потому, что на этом корабле стоит полностью компю... компьюте... тьфу. Короче, машина сама себя посадит! Видал такое? Ахмет с развязностью стукнул по панели управления, отчего в ней что-то жалобно пискнуло. - У тебя лампочка горит. - Где? - Вон та, красная. - Аа-а... не обращай внимания. Перебои в энергоснабжении системы жизнеобеспечения. - Что??? - Ты чего всполошился? Это не фатально, как сказал бы кэп. - Хан... он всю жизнь летал на разваливающихся транспортных кораблях, которые могли заинтересовать только скупщиков металлолома. И ты, как вижу, пошел по его стопам. Кстати, что это за корыто? Я никак не могу определить тип. Ахмет зубами сорвал мягкую пластмассовую пробку и сделал первый глоток из бутылки. - Никто не может. Это инопланетный корабль. Хан купил его лет пять назад у одного разорившегося барыги по цене металлолома. Листар говорил, что он похож на старые маркабские транспортники, которые он видел на их планете. После эпидемии на рынке появилось полно маркабской техники, вывезенной с планеты мародерами. Но второго такого я не встречал. - А почему вы называете его "Звездной радугой"? - Выйди наружу и посмотри на его внешнюю обшивку. Ребята, которые его сделали, очень любили яркие краски. Внутри мы все поменяли. Поставили новые двигатели. Переделали компьютерную систему. За эти годы мы потратили на ремонт и доводку этого, как ты выразился, "корыта", столько денег, что уже легко могли купить "Тескан" в хорошем состоянии. - Как говорят центавриане: "Мы недостаточно богаты, чтобы покупать дешевые вещи". - Точно! Но у Хана была такая идея: корабли контрабандистов должны снаружи быть как набор "сделай сам", чтобы не привлекать внимания, а внутри под завязку напичканы новейшей техникой и самым лучшим вооружением. - Разумно. - Да, но с "Радугой" он промахнулся. Ее системы оказались настолько устаревшими, что мы не сумели найти к ней запчастей. Ахмет сделал еще глоток и усмехнулся. - Вспомнил! Был у нас один парень. Он на этом корабле помешался. - Как это? - Не то чтоб сразу. Сначала он просто постоянно торчал рядом с транспортником. Сам вызывался летать на нем, хотя скорость у него паршивая, да и поломки шли одна за другой. Так что никто не хотел брать "Звездную радугу", если были другие свободные корабли. Потом - хуже. Парень начал заговариваться. - То есть? - Ну... своему напарнику он сказал, что этот корабль поет ему песни. Представляешь??? Короче, Хан погнал его, так как он вообще перестал интересоваться делом. Только и знал, что сидеть в корабле сутками, уставившись в стенку. - Странная история. - Да-а-а... Он потом еще попытался выкупить "Радугу" у Хана, а когда не получилось, хотел угнать. - И что с ним случилось? Штучка равнодушно пожал плечами. - Понятия не имею. Мы с ребятами его немного поучили. Не слишком сильно. Кажется, он совсем съехал и потом попал в психушку. Больше я о нем не слышал. Ахмет с любопытством посмотрел на Эрмита: - А ты ничего такого не чувствуешь? - Какого ТАКОГО? - Ну, ОСОБОГО. Как теп. - Нет. С какой стати? - Да так... Тот парень был скрытый телепат. Не очень сильный, как я понял, но Хану этого было достаточно. Он его сразу вышвырнул, как только узнал. - Я ничего, как ты выразился, такого не ощущаю. У тебя опять что-то горит. - Где? - Слева. Только не говори, что снова что-то вышло из строя. - Не буду. Это сигнал. Приближается тот, кого мы ждали. - А мы кого-то ждали? Я и не знал. "Открыт канал связи". - Капитан "Странника" приветствует экипаж "Звездной радуги". Эрмит наморщил лоб. - У меня нехорошее предчувствие. Мне кажется, что я уже слышал этот неестественно правильный английский... О, нет. Только не он! - Эрмит в раздражении повернулся к ухмыляющемуся как чеширский кот Штучке. - Что здесь делает этот минбарец? - Приветствую вас, доктор Эрмит, - лицо Мартина на экране компьютера осталось совершенно невозмутимым. - Штучка, что все это значит? -Дональд повторил свой вопрос, предпочитая не отвечать на приветствие инопланетянина. - К тебе это не имеет никакого отношения. Сядь. - Но... - Сядь и успокойся. По просьбе Хана он достал информацию об одном человеке. - И ты будешь вести с ним дела после того, как из-за этого мошенника нас едва не упекли в марсианскую каталажку? - Доктор, - в голосе минбарца зазвучал металл, - я предпочту сделать вид, что ничего не слышал. Но если вы продолжите в том же тоне... - Ну-у...- Ахмет небрежно откинулся на спинку пилотского сиденья, продолжая ухмыляться, - я могу вспомнить еще одного человека, из-за которого мы не раз влипали глубоко и по-крупному. - Но я... - Дон, сядь, и ни о чем не беспокойся. Мартин, - Ахмет снова повернулся к монитору, - ты достал то, что обещал? - Да. Подготовь компьютер к приему файла. Ахмет коснулся панели управления. - Готово. - Лови. Смущенный последним замечанием Штучки, Эрмит молча наблюдал за ползущей вправо полосой. "Прием файла завершен". - Вторая половина суммы будет переведена на твой счет после проверки информации. Я верю тебе и так, но надо следовать правилам. - Полностью согласен. Ахмет, доктор, желаю удачи в вашей охоте. Конец связи. "Транспортный корабль открыл зону перехода". - Класс. Видал? У него тачка с гиперприводом. Минбарская технология. - О какой охоте он говорил? - О самой популярной охоте на белом свете - охоте на человека. Мартин, или как там его на самом деле зовут, большой дока в этом деле. - "Охотник за вознаграждение". Так вот чем он зарабатывает себе на фларн! - Не только. Но этим в том числе. - И кто же наша "дичь"? - Некий Мицуко Икеда, также известный под именем Ишима Мацуки. - Ишима??? - Да. Хан не из тех, кто оставляет после себя не отданные долги. А этому самураю мы давно задолжали. За все. - И ты за этим летишь на Вегу? - Да. Там живет его сестра. А вот ты почему так сорвался на Вегу? Не боишься, что кто-нибудь из твоих, то есть Сичековых, жертв опознает тебя? Я был поражен, когда ты попросил у меня корабль до Веги. - Стой, стой. Мне предложили работу консультанта в одной тамошней медицинской компании, но я должен приехать лично. Вот и вся тайна! А вот то, что ты не сказал мне причину твоей поездки на Вегу - совсем другое дело! - Тебя это не касается. - Это с какой стороны посмотреть. Ишима пытался на Дайне угробить не тебя одного. - Как только мы сядем на планету, разбегаемся в разные стороны. Без дебатов! Так решил Хан. - Это потому, что я телепат? - Нет. - Скажи правду. Вы мне не доверяете? - Тебе лучше в этом не участвовать. - Почему? Я могу тоже свидетельствовать против японца. - Вот прицепился. Не будет никаких свидетельств! Понял? - Что? Не хочешь же ты сказать... нет? - Хан с ребятами сделают все по-нашему. Без полиции и судий. Ты новичок, так что капитан решил не травмировать тебя. Уяснил? - Да... Несколько минут оба молчали, избегая смотреть друг другу в глаза. - И как вы собираетесь... посчитаться с ним? Ахмет сделал вид, что не услышал его вопроса, так что Эрмиту пришлось его повторить: - Как вы его убьете? - Что тебя интересует? - Ахмет не стал даже поворачиваться к нему. - Пустят ему пулю промеж глаз или вырубят другим способом? - Я не то имел в виду... - Тебе не надо вмешиваться. Ясно? - Да. - Ну и славно, - он протянул шокированному телепату свою бутылку. - Хочешь хлебнуть? - Нет. Скажи, как вы нашли его? Я думал, что о нем ничего не известно. - Так и есть. Ни в одной открытой базе данных на него ничего нет. Ишима Мацуки чист, как новорожденный, а Мицуко Икеда вовсе не существует. - Очень странно. Как это ему удалось? - Гришину тоже это было очень интересно. Он потратил немало усилий, чтобы узнать о прошлом своего делового партнера. Но ничего не нашел. - Никто не может стереть данные о себе. Если только... он не агент спецслужб!? - Горячо. - Он из агентов Корпуса! Я догадывался об этом. - Холодно. Ишима, точнее, Мицуко, никогда не был членом Корпуса Пси. - Это невозможно. Его уровень П-12. Если не больше. И он обучен, как может быть обучен только пси коп. - И тем не менее, он не из этих, - Ахмет склонился над панелью управления компьютера. - Хочешь посмотреть на биографию нашего шаолиня? Смотри. Он пощелкал по кнопкам, и на экране появилось фотография Ишимы, очень молодого и с безумным взглядом затравленного зверя. - Взъерошенный он здесь какой-то. - Будешь и похуже выглядеть, если тебя поймали на тройном убийстве. - Да ну? - Парень зарезал в драке двоих и еще пристрелил копа при задержании. В полицейском управлении очередь выстроилась из желающих нажать кнопку аппарата по стиранию личности, но тут присланный с Проксимы теп по уголовным делам выяснил, что наш маньяк - телепат, причем очень сильный. - И его освободили от уголовной ответственности? Поверить в это не могу. - Почему бы и нет? Корпус и не такое проворачивал. Перевели на Землю. Объявили мертвым. Может, будь он П-1 или 2, сдали бы. Но с П-12 - особый разговор. Слушай, кому это я объясняю? Кто из нас телепат, ты или я? Ишима исчез с экрана, и на смену ему появилось фото девушки лет 20. - Сестра, - сразу же ответил на его немой вопрос Штучка. - Старшая. Их родители тоже были телепатами. Потому они и удрали с Земли. Так-с... Хару Икеда. Ниче девочка. Имена у япошек прикольные! Эрмит посмотрел на тонкие черты лица, брови вразлет и темные глаза молодой японки - Хару означает "весна" по-японски. Контрабандист покосился на телепата, но предпочел ничего не говорить вслух. - У нее тоже П-12? - Нет. Намного меньше - П-5. Но при этом она до самой войны работала в пси полиции. - Странно. У телепатов с ее уровнем там почти нет шансов для продвижения. Максимум, что ей могут доверить - проводить скрытый санкционированный опрос свидетелей. - Уволилась из полиции и перешла на коммерческую работу перед самой войной. "По состоянию здоровья". - И что это нам дает? - Она сейчас живет на Веге. Именно там в последний раз видели нашего друга. Логично предположить, что он заезжал к сестре. Вот к ней мы сейчас и направляемся. - Надеюсь, вы не станете причинять ей вред? - перед его глазами все еще стояли печальные глаза девушки. - Что, запал? А я думал, что с тебя хватило ПСИхопаток за последнее время. Не бойся. Мы установили наблюдение за ее домом и ждем появления Ишимы. Брать будем, когда выйдет. Лишние свидетели и жертвы нам не нужны. - Это не мое дело.... Что за сигнал у тебя загорелся справа? - Мы приближаемся к Веге. - Что-то я не слышал сообщения компьютера. - А, голосовое оповещение вышло из строя. Не фатально. - Черт, почему-то я знал, что ты именно так скажешь. Я рад, что наше путешествие подходит к концу. - Приготовься. Через три минуты выходим из гиперпространства. Корпус "Звездной радуги" задрожал, словно собирался распасться на атомы, дернулся и на долю секунды завертелся, теряя направление. - Штучка, что это с ним? - Стабилизаторы... мать их. Это... - Не фатально??? - Ну да. Вот когда мы начнем заходить на посадку... Он не успел закончить свою мысль, прерванный стоном истерзанного тряской телепата. - Так это и есть главный космопорт на Веге? Он огромный, - Эрмит с любопытством рассматривал высокие светлые своды и наполнявший все свободное пространство вокруг человеческий поток. - Самый большой за пределами Солнечной системы! Они заново отстроили его после диверсии, устроенной людьми Кларка в ту войну. - Потрясающе... - Ну, - Ахмет хлопнул задумавшегося Дональда по плечу, - удачи тебе на собеседовании. - Где? - На собеседовании. Ты же ради него прилетел на Вегу? - Да. Спасибо. - Бывай! Если успею, свяжусь с тобой после дела. - Я остановился в "Новой Галактике". Удачи в вашей... охоте. Последние слова Эрмит произнес, уже глядя на мелькающую в толпе спину Ахмета. Он постоял так еще несколько минут, размышляя о том, что произойдет при встрече Ишимы с контрабандистами Хана, потом повернулся и медленными шагами направился к стоянке такси. - В гостиницу "Новая Галактика". Шофер смерил его профессиональным взглядом. - В первый раз на Веге? - Да... я так думаю. "Новая Галактика", гордо именовавшаяся отелем, оказалась вполне заурядной гостиницей вроде тех, в которых привыкли останавливаться проезжие коммивояжеры с Земли и Марса. Единственным отличием и предметом явной гордости ее владельца служила немереных размеров вывеска над входом: Гостиница принадлежит Бобу Дженету, участнику Битвы у Корианы VI, которая изменила лицо Галактики. Эрмит прочитал эту высокопарную надпись и усмехнулся, разглядывая аляповатые силуэты летящих "Фурий" и "Белых Звезд". Внутри, впрочем, ничто не напоминало о боевом прошлом владельца, если, конечно, не считать звонка в виде ворлонца в скафандре. Дональд подошел к стойке и позвонил. - У меня забронирован номер на имя Дональда Эрмита. Крупный мужчина с красными от постоянной бессонницы глазами сунул ему ключи и дежурным голосом произнес: - Комната 406. Добро пожаловать на Вегу! Поднявшись, Эрмит обнаружил небольшую меблированную комнату, чьи стандартные размер и обстановка позволяли любому привыкшему к частым командировкам человеку по утру задаваться вечным как мир вопросом: "На какой планете я сегодня проснулся?" Дональд достал из холодильника бутылку соевого пива, сел на диван и задумался. Он не соврал Штучке, когда говорил о новой работе. Но он не сказал правды, когда рассказывал о причинах своего приезда на Вегу. Дело было в прошлом, которое не хотело выпускать доктора Дональда Эрмита из своих когтей. - Воспоминания... - пробормотал он, доставая из кармана горсть инфокристаллов. Его воспоминания. Воспоминания Савельева. - Где тут истина и где ложь? Он сделал большой глоток, такой большой, что темное пиво потекло по его подбородку. - Проклятье! Мужчина сжал голову руками и повторил уже шепотом: - Проклятье. Я так не могу. Удар в спину застал его врасплох. Он успел вытянуть вперед руки, чтобы спасти от грязи лицо, но не одежду. Разгневанный этим падением он резко вскочил, оборачиваясь. - Ну, чего уставился? Или хочешь, чтобы я тебя немного поджарил? Телепат успокаивающе поднял руку: - Послушай, я не враг вам... - Не враг??? Ври другим! - человек вскинул оружие и прицелился. - Говори, кто тебя прислал, или я размажу твои мозги по марсианской канализации! - Повременим... Террорист вздрогнул, немедленно опуская ППГ. - Эйбл? Тебе не стоило приходить. Это может быть ловушкой. Телепат оглянулся и встретился лицом к лицу с высоким блондином, несмотря на свою молодость уже широко известным всему Марсу. - Вы Эйбл Хорн? - его вопрос прозвучал как утверждение. - Моя внешность так хорошо известна Пси Полиции? Хорн слегка улыбнулся, нисколько не удивленный тем, что его узнали. - Нам раздали ориентировку на руководителей Сопротивления, - честно признался телепат. - А я что говорил? - человек с ружьем снова заволновался. - Его надо пристрелить. - Это мы всегда успеем... Эйбл Хорн снова улыбнулся и Савельев в первый раз засомневался в правильности принятого им решения. - Даже если они прицепили на него маячок, его труп успеет остыть раньше, чем опергруппа до нас доберется. - Я чист. - Тогда зачем ты пришел? Сомневаюсь, что тебя взволновала борьба за независимость Марса... землянин. - Ты прав, - Савельев подумал, что с такими людьми, как Хорн, следует разговаривать, взвешивая каждое слово. - Мне нет дела до вашей революции. Хорн усмехнулся: - Так я и знал... На его лице отобразилась скука: - "Враг моего врага - мой друг?" Хорошо, теп, кого ты хочешь сдать нам на этот раз? Савельеву не понравился вкрадчивый тон знаменитого террориста, но отступать было поздно. - Я знаю, как можно добраться до Мишеля Сичека. Его заставил очнуться звонок комнатного видеофона. - Полусон, полуявь, - прошептал Эрмит, бросив взгляд на пустую пивную бутылку в своей руке. - Входящее сообщение. - Давай. На экране появилась улыбающаяся физиономия Штучки. - Что-то ты слишком радуешься, - заметил Дон. - Не иначе, опять за старое принялся. - Здорово, Дон. Мы с ребятами отправляемся в космопорт. Наш общий "друг" уже там. Похоже, что все закончится быстрее, чем я думал. Ну, осваивайся на Веге. Может, я еще раз позвоню, когда все закончится. Конец сообщения. - А глаза-то у тебя бегают, дружище... - вслух прокомментировал Эрмит, ни к кому особенно не обращаясь. Он встал и направился к холодильнику за новой порцией пива. - Выключи. Не-е-ет... брат, я в ваши дела вмешиваться не собираюсь. У меня и собственных проблем выше головы. Кстати, о моих проблемах. Он подключил один из инфокристаллов с записями воспоминаний Савельева и скомандовал компьютеру: - Давай. - Может статься, что это последняя сделанная мной запись... - Стоп. Начать воспроизведение последнего сообщения с начала. Экран дернулся, и через мгновенье Дональд увидел лицо Савельева так, как если бы тот встал прямо под камерой. - Здравствуй! - Привет, - ответил ему Дональд, мысленно отметив, что разговаривает с мертвецом. - Вот и наступило новое утро. Как и вчера, и позавчера, я не знаю, сумею ли произнести эту фразу еще раз. Виктор Савельев вскинул голову и горько улыбнулся через экран: - Война проиграна. Теперь это понятно всем, кроме фанатиков и дураков. И Сичека. Сегодня люди Сичека перевернули в лаборатории все вверх дном. Он сумасшедший. В своем безумии Сичек готов всех нас утащить в ад вслед за собой. Войска объединенного космофлота уже на пути к Веге. Так или иначе, все закончится в ближайшие дни. Я и еще несколько человек попытаемся остановить его. Но с каждым часом надежда на благополучный исход продолжает таять. Может статься, это последняя сделанная мной запись. Человек на экране опустил голову и произнес так тихо, что Эрмиту пришлось прибавить звук, чтобы понять последнюю фразу: - Я все еще плачу за ошибку пятнадцатилетней давности. - Стоп. - Пятнадцать лет? Что произошло пятнадцать лет назад? Дональд смотрел на экран, точно ожидая ответа от Виктора Савельева. - Пятнадцать лет... это 2250-й. В 2250-м Савельев, наверное, еще стажером был. 2250-й. В этот год я уехал с Волопаса, а Сичек, если верить его досье, как раз тогда получил свою первую награду. Что такого могло произойти в 2250-м? Он снова посмотрел в лицо на экране, но Виктор Савельев молчал. - 2250 год, - продолжил свои размышления Дональд. - В этот год Земля вмешалась в Горлимский конфликт. Помню, Ишима что-то об этом рассказывал. Интересно, Хан с ребятами уже добрались до него или нет? Эрмит отставил бутылку в сторону. - В этом году осужденный за тройное убийство Мицуко Икеда скоропостижно умер в тюрьме. И в том же году воскрес под именем Ишимы. Черт! Как я СРАЗУ не догадался! Эрмит встал. - Компьютер. Найди человека. Имя - Хару Икеда. Место проживания - колония Вега. - Ждите. Эрмит быстро сгреб со стола все кристаллы с записями и вынул из компьютера тот, который только что просматривал. - Поиск закончен. Объект обнаружен. - Давай. - Хару Шелдон, в девичестве Хару Икеда. Жилой комплекс номер 127, блок 680А, номер 3221. - Отлично. А теперь мы ей позвоним... набери-ка номер. Ему не пришлось ждать слишком долго. - Миссис Шелдон, я... - Ой... - Подождите... "Связь разорвана". - Набери снова. На этот раз женщина не скоро подошла к видеофону. Когда ее лицо все же появилось на экране, было заметно, что она сильно испугана. - Здравствуйте. Меня зовут Дональд Эрмит. Я старинный знакомый вашего брата... По мере того, как Эрмит говорил, Хару, казалось, пугалась все больше. - Нам надо поговорить, - он не мог понять причины ее страха. Ведь не испугалась же она его, в самом деле? - Если вы не возражаете, я хотел бы прийти к вам сейчас, - Эрмит выдохся и замолчал. - Миссис Шелдон, вы слышали, что я сейчас вам говорил? - У него появилось впечатление, что она не понимает по-английски. - Хару? Она продолжала молча изучать его лицо, не переставая дрожать. - Хорошо. Давайте так договоримся: сейчас я положу трубку и приду к вам? - Нет! - Но почему? - Нет. Если вы придете, я не открою вам дверь. И не надо мне больше звонить. Она немного успокоилась и произнесла последние слова почти спокойно: - А если вы будете продолжать преследовать меня, я позвоню в полицию. Конец связи! - Н-да... не слишком-то она была ласкова... Хотя, это только доказывает, что я был прав. Она знает меня. Пора нанести этой даме личный визит! Эрмит позвонил в дверь еще раз и огляделся. Несколько обитателей жилого блока пристально разглядывали настойчивого незнакомца. Эрмит принужденно улыбнулся и пояснил: - Она всегда не сразу подходит к двери. Наконец дверь квартиры Хару Шелдон распахнулась, и на пороге появился темноволосый мужчина в домашнем халате и пляжных тапочках на босу ногу. - Чего надо? Эрмит с трудом оторвал взгляд от этих тапочек и рискнул высказать предположение: - Мистер Шелдон? - Нет. Мужчина попытался захлопнуть перед его носом дверь, но Эрмит успел ухватиться за край: - Послушайте, мне надо срочно поговорить с Хару Шелдон! Речь идет о ее брате! - А ты, я вижу, непонятливый... Мужчина вышел, прикрыв за собой дверь и начал настойчиво вытеснять Эрмита, толкая его в грудь. - Но постойте... - Вацлав, не надо. Во вновь приоткрывшемся дверном проеме появилась японка. Она обратилась к Эрмиту: - Проходите. - Но Хару, он же... - Я сама хочу с ним поговорить. Он прошел за ней в светлую комнату, обставленную просто и со вкусом. Стены украшали фотографии Вацлава в форме Космофлота Земли и японские гравюры. - Хокусай? - Кавара. Оригинал. Вы знаете историю этого художника? - Хару зажгла сигарету и села в плетеное кресло, закинув ногу на ногу. Эрмит хотел сказать, что никогда не слышал о таком художнике, но она продолжила говорить, не дожидаясь его ответа. - Он был телепатом. Долгие годы ему удавалось скрывать свои способности. Он даже стал всемирно известным художником. Его тайну раскрыли, когда Каваре исполнилось пятьдесят два. Пси полиция пришла за ним прямо во время презентации выставки его новых работ. Она выпустила дым колечками и заглянула своему собеседнику в глаза: - Но вам эта история должна быть хорошо известна. - Мне? - Дональд растерялся. - Почему? Хару и Вацлав обменялись многозначительными взглядами. Эрмита эти переглядывания разозлили. - Я понятия не имею, о чем вы говорите. Я врач и никакого отношения к пси полиции никогда не имел, - добавил он менее уверенным тоном. - Вы еще скажите, что вы не телепат, - с упреком обратился к нему мужчина. - Да, я телепат. Но это все. Я никогда не вступал в Корпус... точнее, я не помню, чтобы когда-либо в него вступал, то есть, я помню, но не все.... - по мере того, как его речь становилась все более несвязной, лицо Хару наполнялось сочувствием. - Бедняга! - Она и повернулась к своему другу: - Еще один. - Еще один что? Японка придвинулась к Эрмиту вместе с креслом и положила узкую ладошку на его плечо: - Не бойтесь, мы вам сумеем помочь. - Помочь? - Да, - вдохновенно заговорила женщина, - вы долго страдали, но теперь все закончилось благополучно, - на ее глазах навернулись слезы. - Вы пережили жестокую бурю, но вы выжили и вернулись в тихую гавань! Хару всхлипнула. Несколько минут после этого Дональд с удивлением смотрел на рыдающую японку. - Что здесь происходит? Женщина попыталась ответить, но слезы, душившие ее, не дали произнести Хару ни слова. За нее заговорил Вацлав: - Миссис Шелдон и я являемся основателями неформального Фонда помощи телепатам. - Вот как? - Совершенно очевидно, что вы стали жертвой каких-то экспериментов, вам стерли память, может быть, даже заменили личность... - И именно по этой причине вы так испугались, увидев меня на экране своего видеофона? - Я... - Хару жалобно посмотрела на Вацлава. Ее глаза просили о помощи. - Вы должны понять, как нелегко миссис Шелдон далось решение принять вас. Она тоже человек. - А я то здесь причем? - на этот раз довольно грубо спросил Эрмит. Хару снова всхлипнула. - Учитывая роль, можно даже сказать, фатальную роль, которую вы сыграли в ее судьбе... - Стоп. Какую такую роль? Я ничего не помню! - Ее брат... Дональд вздрогнул: - Я знал вашего брата? Хару вытерла слезы и подошла к бюро. - Я старше его на четыре года, но так случилось, что после смерти родителей он стал заботиться обо мне, оберегать меня... скрывать. - От пси полиции? - Да. Наши родители были сильными телепатами и вынуждены были бежать за пределы Солнечной системы, чтобы избежать цепких когтей Корпуса. Так иногда бывает: я сразу родилась с телепатическими способностями, а вот мой брат нет. - Разве он не телепат? - Он не был им до семнадцати лет. Хару протянула Эрмиту фотографию. - Он был таким спокойным, добрым мальчиком. Всегда отзывчивый, готовый помогать людям. - Вы с ним очень похожи, - единственное, что мог выдавить из себя Дон. Ему с трудом удавалось совместить слова Хару о брате с собственными воспоминаниями об Ишиме Мацуки. - А потом случилось это несчастье. - У него открылся дар телепатии? - Для него это стало проклятьем. Его способности были намного сильнее моих, и он не мог их контролировать. Я пыталась помочь ему, но напрасно. Мне начало казаться, что брат ненавидит меня, как будто это я виновата в его несчастье. Женщина снова принялась плакать. - Однако теперь вы снова примирились? - Что? - Хару подняла голову и посмотрела на Дональда с удивлением. - Вы помирились с братом после его возвращения? - О чем вы говорите? Мой брат погиб пятнадцать лет назад! Тон, которым это было сказано, не оставлял сомнений в ее искренности, но Эрмит, на всякий случай, переспросил: - Вы в этом уверены? - Конечно. Почему вы спрашиваете? - Мне не хотелось бы воскрешать болезненные для вас воспоминания, но при каких обстоятельствах погиб ваш брат? Хару Икеда взяла в руки фотографию с двумя беззаботными подростками на ней. - Это произошло после того, как его арестовали. - За убийство? - Он был не виноват! Причина в тех ужасных лекарствах, которые он принимал, чтобы заглушить голоса. Мы покупали их на черном рынке. Мой брат так страдал. Я начала думать, что в даже в Корпусе ему было бы лучше. Но Мици был резко против. У него начались сильные головные боли. Мы постоянно ссорились, он кричал на меня, а потом убегал и возвращался иногда несколько дней спустя. Он не отвечал за свои поступки. - И Корпус спас его от приговора. - Если это можно назвать спасением. Брат отказался вступить в Корпус. При тестировании у него выявили П-12, а значит, он не мог оставаться на свободе. Его отправили в лагерь недалеко от Лос-Анджелеса. - Из-за брата вы вступили в Пси полицию? - Да. Я надеялась, что смогу как-то помочь ему. - И что случилось потом? - Он провел год в лагере. Однажды посреди ночи он позвонил мне и сказал, что скоро приедет. Я подумала, что он сбежал, и испугалась за него. Но, оказалось, что все законно. Он приехал навестить меня с ... - С кем? - Эрмит весь подался вперед. - С вами. - Уверены? - Конечно. - Постойте. Скажите мне, Хару, как меня звали? - Не знаю. Мици не назвал мне вашего имени. Молчавший в течение всего разговора Вацлав пробормотал: - Черт побери, хорошо же они покопались в его котелке. - Я только хотел уточнить некоторые детали. Но может, я был одет в форму пси копа? Или ваш брат, обращаясь ко мне, называл меня как-то иначе? Например, доктор? - Нет. Со мной вы почти не разговаривали. Вечером, после вашего ухода, Мици рассказал мне о своем согласии на участие в эксперименте. - Каком эксперименте? - Совместный эксперимент Военного ведомства и Пси Корпуса. Телепаты-земляне не могут служить в армии. Это запрещено законом. Эрмит перебил ее: - Мне все это хорошо известно. - Но эти правила устраивали не всех. Военные говорили, что только земляне избегают использовать телепатов в разведке и армии. Это привело к началу секретного эксперимента по подготовке группы телепатов, способных действовать в военной обстановке. Пятнадцать лет назад у Пси Корпуса не было ни боевых кораблей, ни военизированной пси полиции. Большинство членов Корпуса не умели обращаться с оружием и пребывали в плачевной физической форме. - Вот почему они использовали телепатов не из Корпуса. - Это была официальная отговорка Корпуса. На самом деле они хорошо понимали, к чему может привести успех этой операции. - Телепатов могли заставить служить в армии и начать посылать на передовую. - "Наши жизни слишком ценные, чтобы тратить их в войнах". Старая песня! Жаль, что Корпус сам не придерживался этих правил. - Поэтому в группе собрали пойманных нелегалов, отказников, смутьянов из Корпуса. - И преступников. Хару опустила глаза: - Они сказали ему, что после завершения операции нам позволят жить вне Корпуса. - И вы им поверили? - Мы были молоды, к тому же никогда раньше не сталкивались с пси полицейскими. - Как закончилась эта история, я уже знаю: операция провалилась. - Отряд военных телепатов попал в засаду и был полностью уничтожен почти сразу после своей высадки. Эксперимент закрыли, а военные и Корпус постарались побыстрее забыть о нем. - Откуда вам известно, что погиб весь отряд? Может, кто-то из телепатов попал в плен и сумел выжить? Шелдон посмотрела на своего молчаливого приятеля. - Расскажи ему, Вацлав. - Погибли все, кто высадился на планету. Из всего отряда на базу вернулись только двое: пилот и врач. - Так значит, кто-то все-таки выжил? Где они? Я хотел бы встретиться и поговорить с ними. Почему вы так смотрите на меня? - Вы и Вацлав и есть те двое выживших. - О чем вы говорите! Этого не может быть! Я бы не забыл такого! Дональд вскочил и натолкнулся на полные сочувствия глаза Хару. - Этого не может быть! Он подошел к фотографиям на стене. На одной из них был изображен мужчина в летной форме Вооруженных Сил Земли. - Вы? - Лейтенант Вацлав Нешек. Я вышел в отставку четыре года назад. С тех пор живу на Веге. - Но я вас не помню! - Очевидно, ваше начальство посчитало необходимым убрать эти воспоминания. Со мной они ничего такого делать не стали, но я ведь не телепат и не принимал участия в самом эксперименте. Нешек вздохнул: - Порой мне тоже хочется все забыть и никогда не вспоминать. Вам никогда не снятся кошмары? - Нет. Только наяву. - А мне почти каждую ночь. Одно и тоже: они связываются со мной и говорят, что окружены. Идет бой, и они спрашивают, когда прилетит шаттл. - Так почему вы не забрали их? Вацлав Нешек со злостью посмотрел на телепата. - МНЕ ЗАПРЕТИЛИ! - Кто? Почему? - Его звали ... - мужчина прикрыл глаза, вспоминая, - ...фамилия у него какая-то русская что ли... С... - Сичек! - Нет, не Сичек. Савельев! Точно! Виктор Савельев! - Вы уверены? Может, вы что-то путаете? - Я абсолютно уверен. Очень высокий и тощий как щепка. Мальчишка совсем, а гонора на весь Корпус хватит. Он тренировал группу, а потом отвечал за связь с командованием. Он и его покровитель. Разговорчивый такой, с двусмысленной улыбочкой... - Не Бестер ли? - всполошился Дон. - Может и Бестер. Ясно одно, этот провал с самого начала был запланирован Корпусом. - Они не хотели, чтобы телепатов использовали в военных действиях. Это похоже на правду. - После войны Вацлав разыскал меня и все мне рассказал. До этого дня я даже не знала, что случилось с моим братом. - Но как в этом замешан я? И причем здесь Сичек? Бывший пилот пожал плечами. - Мне рассказали об операции за несколько часов до начала. То, что это не обычная высадка разведгруппы, я понял уже в процессе. Хорошо помню я только вас, да и то потому, что вы сидели рядом со мной все время. Дональд обратился к японке: - Вы уверены, что ваш брат принимал участие в операции? - Да. Он сам говорил мне об этом перед вылетом. - Но ваш друг не видел его среди десантников? - Я вообще никого не видел. Они сидели внутри бота, а посадка происходила ночью. К тому же они все были в защитных шлемах. Эрмит был разочарован. - Я надеялся, что вы сможете ответить на мои вопросы. Но я по-прежнему не знаю даже своего имени. - Сожалею... Вы должны непременно прийти на одно из наших собраний. Мы помогаем таким, как вы. Но Дональд уже шел к выходу. - А какой я? Не знаете? - Мне жаль. - Прощайте! Дональд выбежал из дома Хару Икеда. Все напрасно. Он до конца жизни останется человеком со смутным прошлым и неопределенным будущим. И до конца своих дней ему придется скрываться от правосудия за преступления, которые он не то совершал, не то нет. - А что, может, стоит позвонить в Службу Безопасности, да и сообщить, что я в розыске? Хм, боюсь, на Веге меня убьют раньше, чем Моррисон успеет приехать. Что за жизнь! Такси! Черт побери! Отель "Новая Галактика". - Он ушел? Вацлав Нешек для верности еще раз заглянул в глазок видеообзора и кивнул: - Ушел. Хару Икеда устало опустилась в кресло. - А что, если он догадался? - Как? Он же ничего не помнит. - Он мог тебя незаметно просканировать. - Ты бы это заметила. Женщина с сомнением покачала головой. - Может, и нет. С его уровнем мне не тягаться. Мужчина сел рядом и обнял ее: - Главное, что этот человек ушел. Если хочешь, мы можем уехать прямо сейчас. У меня на Земле остался дом и кое-какие сбережения. Конечно, я не самая завидная партия, но... Хару подняла на него глаза: - Ты предлагаешь мне выйти за тебя замуж? - Почему бы и нет? Мы уже несколько лет вместе, и я... мне это начинает нравиться. Кажется, что и тебе тоже. Ты согласна? Хару улыбнулась. - Да. - Вот и славно. - Мужчина подошел к компьютеру: - Свяжись с кассой космопорта. Даже если он что-то и заподозрит, через несколько часов мы будем далеко от Веги. В полной безопасности. Когда Эрмит вернулся в свою гостиницу, он все еще пребывал в отвратительном настроении. Дорога, вопреки распространенному мнению, не развеяла его мрачного настроения, а только усугубила его. - Вас дожидается гость, - коридорный произнес эти слова, не отрываясь от трансляции чемпионата по боксу. - Надеюсь, что это привлекательная блондинка в добром расположении духа и без претензий к мужчинам, - вяло пошутил Дональд. - Как раз с претензиями у нее проблемы. За эти полтора часа, что она находится в вашем номере, она уже успела переругаться со мной, горничной и хозяином. У вашей невесты скверный характер, мистер Эрмит. - У меня нет... Как она выглядит? Портье пожал плечами. - Она блондинка. - Хм. Я знаю только одну блондинку с таким характером, но она мне не невеста. - Разбирайтесь с ней сами, - не без злорадства произнес портье и повернулся к нему спиной. В коридоре Эрмит зачем-то вытащил ППГ, потом, подумав, сунул его обратно и толкнул дверь. Она оказалась не заперта. Вэнди Пирс стояла посреди его номера, уперев сжатые в кулаки руки в бока. Сверкание ее глаз не предвещало легкого разговора. - Вэнди? Что ты здесь делаешь? - Я могла ожидать такого от Хана, но ты! Я всегда считала тебя наиболее нормальным человеком во всей этой сомнительной компании! - Вэнди, я не понимаю, о чем ты? - Об этой якобы деловой поездке на Вегу. - Так и есть. Она деловая. - Не надо считать меня дурой! - девушка в ярости выругалась, удивив этим Дона. - Они отправили меня по какой-то нелепой формальности на Землю. Я там обернулась в два дня вместо недели. Приезжаю. И что вижу? На Марсе нет никого! Все под тем или иным предлогом на Веге. - Вэнди, тебе лучше поговорить об этом с Ахметом. Или с Ханом. Я уже несколько месяцев не работаю с вами. - Да. И поэтому я удивилась, узнав, что и ты присоединился к этому "крестовому походу". - Я не понимаю, о чем ты говоришь. Я здесь по своим делам. - Разве они не понимают? Им нельзя сейчас влипать в сомнительные истории. Нельзя попадать в тюрьму и устраивать потасовки в барах. - Вэнди, успокойся. Хочешь, я сварю тебе кофе? - Я не хочу кофе! Я хочу найти этих ненормальных раньше, чем полиция арестует их за убийство! Эрмит растерялся: - С чего ты взяла, что речь идет об убийстве? - Брось, - Вэнди устало опустилась на обитый искусственной кожей диван. - Тебе известно, что ты совершенно не умеешь врать? Все так и написано у тебя на лице. - Кто тебе рассказал? - Листар. Правда, мне пришлось прибегнуть к нетрадиционным методам допроса. - Как это? - Я шантажировала старого лиса кое-какими сведениями о его прошлом. Работа в IPX давала мне доступ к закрытой информации. Справедливости ради надо сказать, что он не сразу раскололся. Пришлось к шантажу добавить ППГ. Эрмит, не удержавшись, прыснул, представив сцену допроса бывшего пирата. Вторя ему, засмеялась Вэнди. Почувствовав, что напряжение спало, Дональд сел рядом. - Послушай, Вэнди, - начал он говорить мягко, тщательно выбирая слова, - я понимаю твое беспокойство. Я и сам не сразу привык к нравам, которые здесь царят. Но что поделаешь! Хан и его люди - контрабандисты. Они постоянно ходят по грани законного с незаконным и нередко пересекают эту границу. - Но теперь мы больше не возим контрабанду! Неделю назад мы официально зарегистрировали свою транспортную компанию. - Всего лишь неделя. Штучка работает с Ханом больше семи лет, а другие и того дольше. Нельзя ждать, что они изменятся в один день. В этой части галактики граница между законом и беззаконием такая тонкая, что капитаны транспортников не могут не нарушать ее. Частная компания - это не "Межпланетные экспедиции". - Постой. Я могла бы согласится с тобой, если бы речь шла о простой контрабанде. Но они же хотят убить этого человека! - Ты в курсе того, что этот человек сделал? - Какая разница. Это дело полиции, суда и прочих. Они должны заниматься Ишимой! - Ты так свято веришь в правосудие? - Я верю, что если они попадутся, им всем грозят сроки от двадцати лет до пожизненного. А может, и стирание личности. Ты должен сказать мне, где они. - Вэнди, я не знаю. Это правда. Кажется, они собирались захватить его в космопорте. Женщина уже была на ногах. - Тогда мы должны поехать туда. - Но... - Или ты хочешь, чтобы все твои друзья до конца жизни чистили клозеты в больницах для душевнобольных? - Нет, но если ребята узнают, что это я привел тебя к ним... - Не беспокойся. Мы все свалим на Листара. Все равно он уехал. - Как это уехал? Куда? - Черт его знает. На дверях бара здоровенный замок и надпись о продаже. Я навела справки: он снял все деньги со своего счета и исчез. Признаю, что не слишком буду по нему скучать! Вэнди подождала, пока докер отойдет на приличное расстояние, и повернулась к Эрмиту: - Еще 80 кредов за сведения! - И совершенно напрасно, - меланхолически заметил ее собеседник, разглядывая высокие потолки. - Почему? - Парень нагло тебе соврал. Он сказал о 2-м доке, но подумал о 16-м, который сейчас закрыт на ремонт. - Как ты узнал? Ах, да. Ты же теп. Иногда я забываю об этом. Кстати, это совсем не плохая идея - иметь в команде телепата. Не хочешь подумать о возвращении? - Давай обсудим все вопросы после? Судя по тому, что промелькнуло в голове нашего корыстного информатора, они направились туда часа два назад. - О`кей. Ты захватил оружие? Не говоря ни слова, Эрмит распахнул куртку. - Отлично. Я тоже. Надеюсь, что нам не придется прибегать к насилию. - Все на это надеются, и с этой надежды обычно начинаются галактические войны. Вэнди рассмеялась: - Ахмет не зря говорил, что ты законченный пессимист. Они прошли в Док номер 16, предварительно сорвав ленту с надписью "ОПАСНО". - Не забывай, что кроме наших там будет Ишима. - О чем ты говоришь? Если он все еще жив, а я на это надеюсь, то он будет один против двадцати человек! Дон приложил палец к губам и шепотом заметил: - Он не такой как все. Если увидишь его, держись как можно дальше. Тихо! - Это просто вода капает из развинченных труб. Эрмит провел рукой по мокрому лбу и поднес ладонь к лицу. - Вэнди! - Что случилось? - Подойди к свету. - Зачем? - Я хочу, чтобы ты посмотрела на... - Это... - Кровь! - А может, краска? - с дрожью в голосе предположила она. Дональд поднес испачканную руку к носу. - Кровь! - Что же произошло? - Не знаю, но может, тебе лучше вернуться? - С ума сошел? Телепат вытащил ППГ и оглянулся - всюду, куда не кинь взгляд, царили запустение и тьма, освещаемая слабым потоком света сверху. Он поднял глаза и увидел решетчатые люки. - Это на втором этаже. Иди за мной. Будешь прикрывать меня со спины. Если заметишь человека, стреляй. - А вдруг это будет кто-то из наших? - Сомневаюсь... Лифт не работал, и они минут двадцать поднимались по аварийной лестнице. Наверху царил хаос из разбитых ящиков, металлических труб и просто мусора. - Помоги... Эрмит подскочил на месте и едва не разрядил пистолет в сторону этого звука. Его остановила Вэнди. - Это Рик. Дональд вспомнил его. Рик по прозвищу "Везунчик Рикки". Неисправимый пьяница, балагур и картежник. Дональд вместе с Вэнди попытались сдвинуть придавившую Рика трубу, но та даже не шелохнулась. - Не могу! - Дон, оставайся с ним, а я сбегаю за помощью! Она сунула Эрмиту один из своих запасных ППГ и рванулась вниз по аварийной лестнице. Раненый приоткрыл глаза. - Рик, что здесь произошло? - Ишима...- Рик кашлянул, и на его губах появилась кровь, - ...поздно. - Не говори ничего. Сейчас Вэнди кого-нибудь приведет. - Будет поздно... - Не говори так. - Мы... мы выследили и окружили их... их было трое вместе с японцем. Они засели во-он ...там. Начали отстреливаться. Хан говорит: "Никуда не денутся!" Рик снова начал кашлять. - Вдруг Ишима встал в полный рост и побежал... в нашу сторону. Мы принялись палить по нему, но, поверишь ли, даже не задели его. Как заговоренный... он будто чуял, куда пойдет выстрел, и успевал отскакивать в сторону. - Не надо говорить. Но Рик продолжил: - Не добежав до ящиков, за которыми мы укрывались, он прыгнул, и повис на лестнице. Вскарабкался по ней и добрался до площадки наверху. Я подумал тогда, что парень свихнулся, ведь теперь он был как на ладони. А потом... - Что случилось? - Ад. Пол под нашими ногами задрожал, и мы полетели на 80 метров вниз. - Он открыл все люки. - Большинство парней погибло сразу же. Но мне повезло. Я попал на гору мусора внизу, - Рик начал смеяться, не обращая внимания на попытки Эрмита остановить его. - Сейчас Вэнди приведет помощь. Мы вытащим тебя. - Да... я же... Везунчик Рикки.... Дональд подождал окончания агонии и встал. В доке номер 16 было тихо, как в могиле. "В братской могиле", - подумал Эрмит и удивился собственному хладнокровию. В другое время он был бы в шоке от всего, что произошло на его глазах. Телепат поднял глаза и увидел ту самую площадку, с которой Ишима открыл грузовые люки под ногами своих противников. "Значит, ему был известен код", - мысленно отметил телепат и начал подъем по лестнице. За прошедший со времени его бегства год Эрмит сильно улучшил свою физическую форму и теперь был рад этому. Все же ему потребовалось минимум десять минут для того, что бы добраться до самого верха. Там он постоял немного перед распахнутой настежь панелью управления, потом повернулся и толкнул низкую металлическую дверь слева. Он шел очень быстро, едва успевая пригибаться, чтобы не задевать головой обрывки проводов. Ни разу не остановившись и не задумываясь, откуда ему известен путь, Эрмит проскользнул под покосившейся балкой и оказался в полукруглом помещении, большую часть которого занимал глубокий колодец с вращающимся на дне вентилятором. Поток воздуха, без остановки нагнетаемый огромными лопастями, создавал в помещении легкий ветер. Дональд подошел к краю колодца и заглянул вниз. От цели его отделяли десять метров и провал вентиляционной шахты. Он поднял голову и быстро нашел то, что искал - рычаг, опускающий узкий, опасно качающийся мост. Стараясь не глядеть вниз, Эрмит перебрался на противоположный конец. Так же уверенно он шагнул вперед и коснулся стены в том месте, где она изгибалась. Здесь он нащупал и сорвал панель, скрывающую нечто вроде стенного шкафа. Вот оно! Затаив дыхание, Дональд достал инфокристалл сиреневого цвета. "Инопланетный, - удовлетворенно прошептал телепат. - Стократная плотность записи в сравнении с обычным". Он поднял руку с кристаллом вверх, любуясь отблесками тусклого света на его гранях. - Отлично! Я потратил год и обшарил все здесь сверху до низу, а тебе удалось найти это за двадцать минут. Эрмит резко обернулся и увидел Ишиму на противоположном краю колодца. Японец направил на него бластер и приказал: - Бери его и тащи сюда. Живо! Эрмит медленно приблизился к краю колодца и вытянул руку. - Подойди и возьми. Ишима с опаской заглянул вниз, потом посмотрел на узкий металлический мост. У него хватило ума понять, что ступив на него, он окажется в полной власти Дональда. - Отдай мне кристалл, и я не трону тебя. Даю слово. - Учитывая прошлый опыт, я тебе не верю. Японец сделал шаг по направлению к мосту, не выпуская из взгляда необычно спокойного Эрмита. - У тебя нет выбора. Все твои друзья сдохли. Хочешь присоединиться к ним? Я могу это устроить. - Торопишься.... - прямо за спиной появились две темные фигуры, и Дону потребовалось время, чтобы узнать в одной из них Ахмета. - Док, как ты? - Я жив. Где остальные? - Не знаю. Большинство погибли. Я стоял у стены, когда люк открылся в трех сантиметрах от меня. Ишима рассмеялся. Ахмет вздрогнул и направил на него ППГ. - Я хотел бы убивать тебя недели две. По частям. Но сойдет и так! - он сделал шаг и приставил пистолет к голове японца. Но Ишима даже не обернулся. Он громко вздохнул, всем своим видом показывая утомленность. Неожиданно второй контрабандист вскинул руку с лазерным пистолетом, но направил его не на Ишиму, а в сторону своего напарника. Дональд рванулся вперед: - Ахмет, осторожно! Штучка обернулся как раз во время, чтобы успеть отскочить в сторону. - Ты чего? Спятил? Тот изумленно перевел взгляд с оружия в своей руке на Ахмета. - Извини... я не понимаю... Его речь оборвалась воплем ужаса. Некоторое время Дон и Штучка наблюдали странную сцену сражения человека с собственной рукой. Человек приставил ствол к собственной голове и нажал на курок. - Нет! - Ахмет бросился к нему. - Нет! - он успел подхватить уже мертвое тело в момент падения. - Я никогда не хотел быть телепатом. Но, вынужден признать, что иногда это бывает очень полезно, - Ишима легко выбил бластер у растерявшегося Штучки. Потом несколькими сильными ударами свалил его на пол. - Эй, доктор. Мальчишка еще жив. Если хочешь ему помочь, иди сюда. Не дождавшись ответа, Ишима ударил Штучку еще раз. - Ой, у пациента сломано ребро. - Он нанес еще несколько ударов. - Может, даже несколько. Ишима приставил ППГ к голове Ахмета: - Иди сюда, или я выпущу ему мозги. - Стой! Я иду. Продолжая сжимать кристалл в руке, Дон шагнул на мост. Но в этот момент, воспользовавшись тем, что внимание Ишимы переключилось на Эрмита, Ахмет попытался вырвать ППГ у японца. В завязавшейся драке прозвучал выстрел. На ноги поднялся один Ишима. - Ну что ж, - философски заметил он, - зато теперь никто не станет нам мешать. Он оценивающе смерил стоящего в самом начале моста Эрмита. Тот немедленно вытянул руку с кристаллом над колодцем. Ишима сощурил и без того узкие глаза и улыбнулся. - Послушай, мы можем отлично поладить. Ты и я. Эрмит разогнул три пальца и теперь удерживал кристалл только двумя. - Ты же даже не знаешь, что это. Впервые за все время Дональд усмехнулся: - А по-моему, это ты не знаешь, что на нем. Думаешь, там тебе готовая схема обработки выложена? Мечтай... - О чем это ты говоришь? - ППГ в руках Ишимы дрогнул. - Виктор Савельев не такой дурак. На кристалле нет ничего, кроме кодов доступа к настоящему хранилищу. Ишима опустил бластер. - И где же это хранилище? Не спуская с японца глаз, Эрмит вытянул вторую руку и указательным пальцем коснулся своей головы. - Что? - Ишима недоверчиво посмотрел на него. - Схема обработки у меня в памяти. - Чушь! - но по голосу было заметно, что он ему поверил. - Если бы ты знал схему обработки, то не пришел бы сюда. - Я не говорил, что знаю ее. - Что??? - Савельев вложил эти воспоминания в меня и закрыл все паролями, как если бы моя голова была компьютером. Ишима опустил оружие и криво ухмыльнулся: - Да, это на него похоже. Люди для него были как вещи. Как давно ты это понял? - Недавно. Мои воспоминания и его дневники. Ишима сунул ППГ за пояс. - Значит, нам тем более стоит договориться. Ты сам не сумеешь воспользоваться этим. - А тебе зачем схема? Тоже хочешь стать сверхчеловеком? Японец язвительно рассмеялся. - Это я оставляю недоумкам вроде Дерека с его психопаткой. - Понимаю. Хочешь оправдаться перед хозяевами? Что тебе пообещали дракхи? - Много. Тебе и не представить. - Ишима, они наши враги. Я видел их флот на орбите мирной планеты. У них планетокиллер. Если ты передашь им схему, они займут место Теней и все станет еще хуже. - Да плевать мне на их глобальные планы. Они должны мне заплатить! - Так все дело в деньгах? Ты готов уничтожить галактику за деньги? - На эту гребаную галактику мне плевать тем более. И ты не строй из себя праведника. Это на тебя не похоже. - Ты знаешь меня? Эрмит снова смерил расстояние, отделявшее его от Ишимы. - Давай так: ты отвечаешь на мои вопросы, а я, может быть, соглашусь передать тебе кристалл и расскажу, как прочесть данные. Но имей в виду, многое я и сам уже вспомнил. Не пытайся надуть меня. Ишима расслабился. - Спрашивай. - Прежде всего, кто я? - Дональд Эрмит. Врач. Телепат третьего уровня. - Почему я похож на Мишеля Сичека? - Об этом спроси у своей матушки. - Не дури. - А я что? Вас еще в Лос-Анджелесе путали. Даже шутка такая была... - Короче. - Вы похожи. Даже если бы Сичек специально разыскивал себе двойника, вряд ли бы он сумел найти кого-то лучше. - Какое отношение я имею к отряду военных телепатов? - Никакого. У тебя П-3, а туда набирали с П-5 по П-12. Ты тогда только что приехал со своего Волопаса и проходил предварительную проверку в лос-анджелесском центре Корпуса. - Которым руководил Бестер? - По крайней мере, он там был большой шишкой. Тебе предложили участие в экспедиции в качестве врача. Ты согласился. - Значит, Нешек сказал правду. Ишима вскинул голову: - Кто такой? - Пилот, который высадил вас на планете. - Так они его не прикончили? Странно. Я думал, Корпус не оставляет свидетелей... - Что там произошло? - А ты не знаешь? Бестер и его ученик подставили нас. Они сообщили противнику место нашей высадки. Нас окружили несколько тысяч аборигенов вооруженных нашей же земной техникой и начали убивать. Мы запросили помощи, нам сказали: "ждите". Просили прислать шаттл. Они сказали: "Посадка невозможна". Знаешь, я убиваю не ради удовольствия, но один раз мне все же удалось словить кайф: когда я размозжил голову Савельеву. Видел бы ты его рожу! - А Сичек? При чем здесь он? - Они поставили во главе отряда офицера из Корпуса. Бестер хотел убить двух зайцев сразу: закрыть программу и избавиться от Сичека. - Как же вы выжили? - Нас передали центаврианам. Сичек был в форме пси копа, и Корпус договорился об его обмене. Ему заткнули пасть медалькой "За отвагу" без права ношения и спровадили агентом на нарнско-центаврианскую границу. - А остальные? - Ты же был на Бете II? Это сейчас там землян больше, чем центов, а работают наемные рабочие. Раньше там была нормальная центаврская каторга. Пыль, радиация, голод и побои. Даже нарны редко выдерживали там больше полугода. - Но ты выдержал? - Я не дурак, потому и выжил. Я так считаю, если родина кинула тебя, то ты просто обязан кинуть родину, мать ее. Заключенные готовили побег. К ним присоединились несколько наших. Они сказали мне. А я сообщил центам. - Ты предал своих друзей? - В тех условия у человека нет друзей. Хотя с Ронтеги мы неплохо сговорились. - Дато Ронтеги? А он здесь причем? - Он был начальником лагеря. Его род как раз впал в немилость, и молодого, перспективного офицера разведки отправили на отравленную планету охранять уголовников. Он хотел выбраться с Беты не меньше моего. Я помог ему, а он - мне. - Ты начал работать на центаврианскую разведку? - Плодотворно. Потом я разыскал Сичека. Он тогда сидел в каком-то нарнском кабаке и тихо сходил с ума, почитывая мысли торговцев краденым и наемных убийц. Он был тоже зол на Корпус, и на Бестера в особенности. Так что десять тысяч центаврианских дукатов пришлись как раз кстати. Как выяснилось, деньги и влиятельные инопланетные друзья могут помочь даже карьере пси полицейского. Через пару месяцев его вернули на Землю, а еще через год поставили во главе Отдела Внутренних Расследований в Корпусе. Он смог осуществить свою давнюю мечту - попортить кровь Бестеру и Савельеву. - Что произошло на Веге? - Пока действовало единое командование, Сичеку приходилось терпеть этого выскочку, который тогда возглавлял Веганский Исследовательский Центр Корпуса. Тогда я и узнал о схеме, над которой работал Савельев. Война шла к концу, и умные люди начали думать, куда бы сделать ноги. Наши центаврианские друзья были готовы помочь нам, но хотели получить эту схему. Савельев имел глупость отказаться и начал тайные переговоры с противником. Сичек поймал его на этом и воспользовался случаем, чтобы разобраться. К сожалению, времени почти не оставалось. Я удрал с Веги еще до начала осады, но Сичеку сделать это было труднее. Что произошло потом, мне неизвестно. Могу предположить, что он решил воспользоваться вашим сходством и взорвал Купол, что бы спокойно смыться в насупившем хаосе. Наверное, рассчитывал подкинуть твое тело среди других. Но в чем-то ошибся. - Так Сичек мертв? - В условленном месте он не появился. Его секретный счет на Приме Центавра остался нетронутым. Думаю, что в том истребителе был именно он. - Понятно.... А к взрыву "Антареса" не ты ли приложил руку? - На фиг? Я просто-таки обалдел, когда увидел тебя в первый раз. - И ты ни на минуту не усомнился, что я не Сичек? - Было такое. Я видел твою рожу только мельком, и когда тебя замели, чуть не сорвался. - Поэтому ты убил Карен Дэвис? - А что мне оставалось делать? Сичек был не из тех, кто стал бы молчать, если бы ему самому грозила вышка. - Ты помог мне сбежать, думая, что я Мишель Сичек. - Я понял, что ошибся, в первый же день. Дело в том, что Сичек никогда не был похож на свои фотографии. У него лицо было очень подвижным и постоянно менялось, как если бы он снимал и одевал разные маски, одну за другой. Да и шрам у него был не такой. Его лицо порезало осколками пластика при взрыве, устроенном террористами на Марсе. А у тебя шрам выглядел так, как будто его сделали скальпелем. На фото это не заметно. Эрмит опустил голову, задумавшись. - Ну, - Ишима сделал шаг к нему, - я выполнил свою часть договора. Дональд посмотрел на японца в упор. - Нет. - Что? - Ишима опешил. - Я сказал "может быть". Я подумал и пришел к выводу. Ишима закричал, угрожающе вскидывая ППГ: - К какому еще выводу? - Я думаю, что ты такой же урод, как и Сичек, и твое место рядом с ним. - Я убью тебя! Ишима бросился по мосту к Эрмиту. Мост задрожал под его шагами, и ему с трудом удалось сохранить равновесие. Дональд сложил руки на груди и скользнул взглядом от Ишимы к рычагу, убирающему мост. Мост скрипнул. Ишима недоверчиво посмотрел на человека напротив. - Что за черт? Скрип повторился, и мост еле заметно накренился. Японец дрожащими руками направил бластер на Эрмита. Дональд улыбнулся, чем привел Ишиму в состояние бешенства. Забыв об осторожности, он кинулся по мосту. Где-то по середине мост упал, но Ишима, выронив оружие, сумел ухватиться за выступ на краю колодца. Он поднял голову и с отчаянной злобой посмотрел вверх, на склонившееся над ним лицо Дона Эрмита. - Да как же это? Как ты так можешь? Дональд спокойно встретил этот взгляд. - Я соврал. Нет никакой схемы. Ишима страшно закричал, почувствовав, как металл под его руками гнется. Эрмит продолжал смотреть, даже когда тело коснулось лопастей вентилятора. - Зачем нужна схема, когда есть результат. Потом он вскинул голову, прислушиваясь к звуку приближающихся голосов. Он улыбнулся, узнав голос Вэнди, и нахмурился, услышав другой голос, мужской. Эрмит размахнулся, собираясь швырнуть инфокристалл в колодец, но потом остановился. Голоса звучали уже совсем близко. Телепат вложил кристалл обратно в потайной ящик в стене и закрыл его так же, как раньше. Затем перебрался на противоположную сторону, убрал мост и подошел к лежащему без сознания Ахмету. Ему не пришлось ждать слишком долго. Через минуту в помещения ворвался отряд местной Службы Безопасности. - Всем лежать! - Лежим, - не без юмора заметил телепат и внутренне дрогнул, встретившись взглядом с Джимом Моррисоном. - Что с ним? - Вэнди бросилась к Ахмету. - У него сломаны некоторые кости и рана от выстрела ППГ. Но думаю, что он выживет. Один из спецов подскочил к Моррисону и доложил: - Помещение проверено. Никого нет. Майор подошел к Эрмиту. - Где Икеда? Эрмит пожал плечами: - Не знаю, о ком вы говорите. Но если об Ишиме Мацуки, то он упал. Моррисон с любопытством посмотрел на телепата. - Упал? Дональд взял его под локоть и подвел к самому краю колодца. - Туда. Майор заглянул вниз и заметно вздрогнул. - Интересно, что вы все здесь делали? Эрмит покосился в сторону причитающей над Ахметом Вэнди, которого как раз в этот момент укладывали на носилки, и громко сказал: - У нас была назначена деловая встреча. Его люди открыли огонь первыми. - Ясно... Моррисон снова посмотрел в сторону колодца, потом пристально оглядел стены помещения. - Вы что-то ищите? Разведчик так же легко выдержал пристальный взгляд телепата. - Уже нет. К ним подошел один из сотрудников СБ и заметил: - Давно я такой бойни не видел. Восемнадцать трупов. Трое раненых и один псих на стенке. - Какой еще псих? - Он висит вверх ногами зацепившись за провода и постоянно ругается. Эрмит рассмеялся: - А его, случайно, не Ханом зовут? - Когда снимем, узнаем. Пока на все вопросы он отвечает исключительно матом. Эрмит и Моррисон сидели на летней веранде ресторана "Вега", ожидая, когда официант принесет заказ. На самом деле, разумеется, на закрытой прозрачным куполом Веге круглый год поддерживалась одинаковая температура, и лето ничем не отличалось от зимы. Но владельцы дорогих ресторанов упорно строили рестораны с верандами, где посетители сидели в окружении всегда цветущих деревьев. - Этот ресторан построили недавно, уже после того, как был восстановлен Центральный Купол. При строительстве использованы новейшие достижения современного градостроительства. Воздух насышен озоном, и зеленые посадки повсюду... Великолепно. - Однако я вижу, что посещают ресторан в основном приезжие богачи с Земли, - Дональд посмотрел на своего собеседника в упор. - И агенты земных спецслужб. Моррисон дождался, пока официант уйдет. - Чем вы не довольны? Я понимаю, что приглашение на обед в ресторан вряд ли возместит вам месяцы преследования, но мы вынуждены были отреагировать на информацию о скрывающемся военном преступнике. - Бросьте. Я думаю, что вы с самого начала знали, кто я. И намеренно ввели в заблуждение Линду Паттерсон, чтобы заставить ее следить за мной. Моррисон помрачнел. - Мне жаль, что она погибла. - Я вам не верю. - Это ваше право. Я действительно не верил в то, что Сичек выжил. Но когда вы так ловко сбежали из под нашего наблюдения при помощи Икеды, я начал сомневаться. Ваше здоровье! - Моррисон поднес рюмку ко рту. - В качестве компенсации я могу ответить на все ваши вопросы, кроме тех, которые затрагивают секретную информацию. - Кто взорвал станцию "Антарес"? - У нас нет информации, что это был террористический акт. - Как могло случиться так, что мне стерли память, но многое удалось вспомнить самостоятельно? - Судя по всему, вам никогда не стирали память. - Но я же ничего не помню! - Человеческий мозг имеет такое свойство - забывать то, что ему не хочется помнить. За последние месяцы вы пережили личную трагедию, катастрофу на Веге... - О какой личной трагедии вы говорите? - Ваша жена погибла в результате несчастного случая. - Я был женат? - Она работала вместе с вами на станции. Ее звали Кэтрин. Во время исследования инопланетного вируса произошла разгерметизация ее костюма биозащиты. Она успела нажать кнопку тревоги и изолировать блок. - Я ничего не помню. Моррисон протянул ему фотографию молодой женщины рядом с человеком в белом халате, в точности похожем на него, но без шрама на лице. Эрмит взглянул на нежный овал лица и светлые волосы, собранные в пучок. - Мне кажется, что я видел ее... во сне... Эрмит прислушался к своим ощущениям, но ничего не почувствовал. Он вернул фото Моррисону. - Было время, когда я верил в то, что я - Виктор Савельев. - Я могу гарантировать, что вы - не он. Я давно знал Савельева. - Вот как? Откуда же? - Это секретная информация. Дональд вскинул голову: - Марс? Моррисон неискренне рассмеялся: - Я и забыл, что он вложил в вас часть своих воспоминаний. Интересно, зачем? Телепат пожал плечами: - Он был странным человеком. - Савельев был выдающимся ученым. Земля много потеряла с его смертью. - Вы никогда не найдете это. - Что? - То, что вы ищите. То, ради чего вы на самом деле следили за мной. Майор Моррисон вздохнул: - У вас предвзятое впечатление о нашей организации. Единственной моей целью была и есть безопастность Земли. Благодоря вам мы разоблачили сговор части бывших членов Пси Корпуса с союзниками Теней и предотвратили самое худшее. Теперь Земля в безопасности. - Смотри! Смотри! - за соседним столиком темноволосая девчушка лет трех в восторге захлопала в ладоши. Ее мяч, подчиняясь встроенной программе, подпрыгнул и завис в полуметре над ее головой. Девочка засмеялась и вытянула руку - мяч немедленно приблизился, точно под влиянием телекинеза. Девочка снова засмеялась, а Моррисон улыбнулся, вспомнив о собственной дочери. Конечно, его Энн много старше. На следующей неделе ей исполняется тринадцать, и это будет первый ее день рождения за многие годы, на котором он будет присутствовать. Майор погрузился в приятные мысли о скором возвращении домой, из которых его вывел звук бьющегося стекла и возмущенные голоса людей. - Опять! Моррисон посмотрел на сказавшего это Дональда. Потом развернулся, и увидел причину переполоха: у входа в летний зал стоял Ахмет. Одна его рука все еще была в гипсе, но держался он уже на собственных ногах. Штучка увидел Дональда и Моррисана и рванулся к ним. Однако ноги плохо слушались его, и он зацепил по дороге столик. Вскрикнула облитая собственным шампанским женщина. К нарушителю спокойствия устремилось сразу несколько официантов. Но он уже был у цели. - Штучка, не пей, если не умеешь! - Эрмит помог парню подняться с пола и с изумлением обнаружил, что тот не пьян. - Ты что, обкурился? Ахмет пошатнулся и не упал только потому, что успел ухватиться за край столика. - Эй, да что с тобой случилось? Ахмет поднял голову, и Дональд увидел в его глазах слезы. Он широко раскрыл рот, как будто собираясь закричать во все горло, но вместо этого сумел только прохрипеть: - Земля... - О чем ты? Но уже вскакивали люди за соседними столиками. Крики гнева и ужаса неслись со всех сторон. - Звук! - Прибавь звук! Наконец, один из официантов сумел преодолеть шок и подошел к огромному настенному экрану, на котором в этот момент шел выпуск новостей. - ... атака была отбита, но отступая, флот дракхов распылил в атмосфере Земли вирус неизвестного происхождения. Земля закрыта для посещения. Повторяю, Земля на карантине. |
Автор: A.Esper |
|
|
|
Отзывы по публикуемым материалам, ваши собственные произведения, а также
замечания по работе редколлегии, пожалуйста, отправляйте в
адрес редакции: babylosa@b5.ru
Последнее обновление: 1 июня 2001 года
|