Действие четвертое

Ресторан «Свежий воздух»

         За столиком сидим я и мой старый друг Тир Гаррон, который не раз помогал мне раньше. Тир передает мне информкристалл.

Т и р: Вот, возьми. Здесь коды доступа к «Золотому Змею», ты найдешь его рядом с нашей старой базой, через которую мы переправляли людей во время Минбарской войны.
Я: Ты отдаешь мне свой крейсер? А как же ты? Да и как я буду управлять им без команды?
Т и р: Он такой же твой, как и мой, особенно если вспомнить, кто его вооружил и оборудовал. На счет команды, брось, я еще помню, как ты угнал императорский линкор и чем в это время занималась команда в полном составе вместе с пассажирами.
Я: Да, я их всех усыпил с помощью вещества, распыленного в системе регенерации воздуха, и управлял кораблем, подключившись к компьютеру системы управления... Но я давно не вытворял таких фокусов. Не знаю, получится ли - мои способности крайне непредсказуемы. Только я не понял: ты вызвал меня только за этим?
Т и р: Нет, не только. Этот твой амулет… Помнишь, ты нашел его на разбитом корабле в системе Рагеша? Я сказал тогда, что что-то он мне напоминает.
Я: Ага, конечно, только, когда я попытался разузнать что-либо о нем на крупнейших антикварных рынках, то никто не мог сказать ничего вразумительного.
Т и р: Да, помню, ты еще долго ээээ... беседовал с таким мелким хитрым землянином, потом началась облава, и пришлось срочно уносить оттуда ноги.
Я: Не напоминай, пока я с ним, как ты выразился, беседовал, меня полностью обчистили.
Т и р: Ты знаешь историю о великом Феруне, ставшим 45-м богом и приобретшем могущество, побывав на какой-то скрытой от всех планете?
Я: А... Да-да, припоминаю. Как он утверждал, драконов там - что ворон, а каждый десятый маг или телепат. Только, все это считалось легендой.
Т и р: Да, примерно так... Я перекопал кое-какие старые храмовые архивы и выяснил, что этот амулет как раз тот, что указал Феруну дорогу к этой планете. А разбитый корабль принадлежал ордену последователей Феруна.
Я: А, это уже интересно. Представляешь, сколько может стоить вещь, принадлежавшая дипломированному богу, пусть даже и 45-му?
Т и р: Представляю. Те более, что мне удалось очень выгодно продать бортовой журнал того корабля. Но, боюсь, тебе не удастся воспользоваться этой информацией. Видишь ли, несколько месяцев назад произошли первые случаи странных смертей, каждый раз находили 2-3 трупа, у каждого мозги напоминали... м-м-м... я извиняюсь, кусок навоза...
Я: Навоз жидкий.
Т и р: Вот именно. Мы установили, что кто-нибудь из оказавшихся рядом с местом предыдущего происшествия, обязательно погибал в следующем случае, из чего мы сделали вывод о неком паразите, возможно, имеющем отношение к телепатии. Мы наняли телепата, чтобы попытаться выяснить что-либо. В следующий раз погиб именно тот человек, с которым ты торговался, очень необычное совпадение, которое заставило меня вспомнить старые легенды. Мы начали слежку. Из находившихся рядом в момент происшествия выжил только один, что существенно облегчило нашу задачу, но тут выяснилось, что этим делом, кроме нас, интересуется еще и земной пси-корпус.
Я: Этого только не хватало.
Т и р: Когда произошел следующий случай, рядом находился нанятый нами человек и еще восемь сотрудников пси-корпуса, наш выжил, хотя и был тяжело ранен. Он нарисовал своей кровью твой портрет и еще твой амулет. Перед тем, как потерять сознание, наш человек сказал, что хищник ищет человека, которого он нарисовал, т.е. тебя, чтобы вернуть вещь, т.е. твой амулет. «Почему?» - спросили мы. «Это ключ. Изначальные враги могут проникнуть. Надо защитить» Вот и все, что он сказал. Потом налетели люди из пси-корпуса и службы охраны станции, которая принадлежала Дрази. У нас была небольшая стычка. Под шумок пси-корпус стащил все трупы. (Пауза) В свете происходящего дело принимает скверный оборот.
Я: И что прикажешь мне делать? Затаиться и ждать, но чего? Или бежать, но куда?
Т и р: Это не поможет. Охотник будет следовать за тобой всюду, кроме того, я уверен, что он уже на Вавилоне 5. А насчет затаиться, не для того я тебе отдаю «Золотого змея», чтоб ты где-то таился. Я предлагаю тебе найти эту планету и разобраться на месте.
Я: Как?
Т и р: У тебя есть ключ, он же и компас по совместительству, проверь его, ты же специалист в таких вещах.
Я: Но я уже ношу его 5 лет и ничего не замечал.
Т и р: Может от того, что ты не знал, что должен был заметить. (пауза) Если в дело замешан пси-корпус, то, боюсь, без осложнений не обойтись. Поторопись.

        Выхожу и сталкиваюсь с Шериданом.

Я: Капитан, кого-то ищете?
Ш е р и д а н: Мне назначили встречу. Слушай, где-то я тебя видел.
Я: А... ну у меня был инцидент на таможне, вы наверняка слышали.
Ш е р и д а н: А... но, все-таки, кого-то ты мне напоминаешь...

Апартаменты посла Моллари.

Л о н д о: Вир... Вир...
В и р: Да. Вот Ваш бревари.
Л о н д о: Ты разглядел амулет?
В и р: Да, это та вещь, о которой говорил мистер Морден, но я не стал бы...
Л о н д о: Помолчи, Вир...
В и р: Вам пришло сообщение, посол, от службы Имперской безопасности Республики Центавра.
Л о н д о: Да, и что в нем?
В и р: Вообще-то оно адресовано мистеру Гарибальди, но пришло на командную рубку, откуда его вам и переслали.
Л о н д о: Ничего не понимаю.
В и р: Ну, видите ли, его забыли перевести на английский.
Л о н д о: Как это на них похоже. В старые времена, когда Республика Центавра была могущественной, такого бы не произошло, не было бы необходимости переводить с центаврианского. Ладно, прочти письмо.
В и р: Но (вздыхает):
         Начальнику службы безопасности Майклу Гарибальди. Уважаемый мистер Гарибальди, уведомляем вас, что, по нашим сведениям, на станцию Земного Альянса Вавилон 5, под видом сотрудников службы имперской безопасности Республики Центавра попытается проникнуть опасный преступник и пират Тир Гаррон, приметы и фотография прилагаются. Просим принять меры к задержанию. С уважением, ответственный по контактам с людьми Каас Синон.

Каюта Мадлен

        Мадлен работает с терминалом, когда входит техник. Мадлен, что-то почувствовав, вскакивает и, выставив перед собой, руку готовиться к ментальной атаке.

Т е х н и к (странным голосом): Я вижу, ты почти ждешь меня (смеется)
М а д л е н: Что тебе нужно? Кто ты?

        Техник заливается смехом.

Т е х н и к: Нет... нет… не тебе задавать этот вопрос. Кому ты служишь?
М а д л е н: Я не понимаю.
Т е х н и к: Кому ты служишь?
М а д л е н: Я служу Земле...
Т е х н и к: Ха... ха... ха... Смотри...
М а д л е н (сжимая голову руками): Прекрати.
Т е х н и к: Ты подходишь нам, а мое время почти истекло.

Коридор Вавилона 5

        Я спешу в свою каюту, вдруг, в конце коридора замечаю Гарибальди, он замечает меня. Разворачиваюсь и иду в другую сторону - Гарибальди идет за мной. Ускоряю шаг - Гарибальди не отстает. Бегу, петляя по коридорам, расталкиваю прохожих - да, похоже, начальник службы безопасности всерьез решил со мной побеседовать, вот только у меня это никакого энтузиазма не вызывает. Решаю, что дальнейшая беготня не имеет смысла, выбираю место не слишком людное, стою, жду. Показывается мистер Гарибальди с двумя парнями в форме с бластерами наголо. Совсем скверно.

Г а р и б а л ь д и: Хорошо бегаешь.
Я: Спасибо. Ты хотел что-то спросить?
Г а р и б а л ь д и: Нам нужно серьезно поговорить.
Я: Только не под дулом оружия. Ладно, расслабься, начальник, что тебе нужно?
Г а р и б а л ь д и: Почему ты убегал?
Я: Потому, что ты догонял.
Г а р и б а л ь д и: Тогда почему ты остановился?
Я: Вся эта беготня отняла бы много времени, а я тороплюсь. Еще вопросы есть? Если нет, то я пошел.
Г а р и б а л ь д и: Пойдем-ка к нам, в наш офис.
Я: Ну...

        Тут я замечаю за спинами Гарибальди и его спутников красивую рыжеволосую девушку (кстати, это Мадлен, сменившая форму пси-корпуса на гражданскую одежду, однако, тогда я этого не знал) Сопровождающие Гарибальди роняют оружие и падают.

Я: Что ты сделала? (моих телепатических способностей как раз хватило, чтобы определить, кто виновен в происходящем)
М а д л е н: Ничего, очнутся часа через два.

        Гарибальди оборачивается, забыв обо мне, а зря. После моего удара в челюсть, ему также придется некоторое время полежать здесь.

Я: Кто ты, черт возьми, такая и какого черта ты здесь делаешь?!
М а д л е н: Я Мадлен, я искала тебя. Нам нужно немедленно отсюда убираться. Пойдем, через час вылетает транспорт в сектор Тигра.
Я: И это ты называешь немедленно? Ладно, меня не интересует, кто ты и зачем я тебе нужен, но раз так, играем по моим правилам.

        Я ищу глазами ближайший терминал. Вот, контрольная панель. Проникаю. Так, мегабайты информации синими, желтыми и красными змеями расползаются в разные стороны. Выхожу на центральную магистраль, проплываю мимо пустых пространств, мимо открытой информации - ага, план станции..., расписание транспортов..., новости, не то, а, вот, охранные программы, в виде трехголовых псов или шестиногих крокодилов (что все-таки вытворяет подсознание!) Достаю свой меч, подхожу к ближайшему «церберу», его средняя голова заинтересовалась мною, за что и поплатилась, будучи снесенной моим клинком. На месте утерянной головы выросло сразу две. Тоже мне, гидра, что ж, посмотрим, какие у тебя ограничения по памяти. Мой меч работал исправно, рубя направо и налево, через некоторое время страж стал напоминать ежа, но вместо иголок во все стороны на шеях-стебельках торчали собачьи головы величиной с грецкий орех каждая. «Ну, пора с этим делом кончать» - сказал я и рубанул пару раз, превращая препятствие, стоящее передо мной в несколько клубков, каждый из которых, забыв обо мне, теперь воспринимал другого как врага. Я еще понаблюдал немного за шевелящейся массой, теперь ничем мне не угрожающей, и вошел в дверь, теперь не охраняемую. Здесь должна быть вторая линия обороны, вот и она: паутина из тонких стальных проволок. Интересно, а где паук? Как только я коснулся мечом паутины, откуда ни возьмись появился десяток мелких паучков и вцепились в мой клинок. Пришлось его бросить, причем я это сделал вовремя, учитывая с какой скоростью стая членистоногих хищников поглотила мое оружие. Пора принимать радикальные меры, решил я и начал трансформацию: челюсти удлинились, кожа превратилась в чешую, ноги в лапы и спустя несколько мгновений на моем месте стоял крупный дракон. Паутина со звоном рвалась под напором когтей и зубов, сотни восьминогих существ пытались атаковать меня. В конце повалил едкий дым, убивший последних застрявших в моей чешуе защитников паутины, это, надо полагать, была третья линия обороны, но повредить мне она уже ничем не могла. Вот он, предмет моих поисков - ряд железных сундуков. После недолгого раздумья я выбрал один из ящиков и разгрыз его мощными драконьими челюстями. Из ларца вывалился список членов экипажа станции: капитан Шеридан - вот кто, оказывается, здесь главный, дальше, Сьюзен Иванова, так досье... брат... да, похоже, это она. Поработав еще немного челюстями, я раздобыл еще кое-какую информацию. Ладно, пора выходить и тратить свои силы более рационально.

М а д л е н: Ну и куда мы идем?
Я: Что? А, ну да. (в действительности моя прогулка заняла не больше секунды) В командную рубку.
М а д л е н: Ты с ума сошел! Что мы будем там делать?
Я: Поиграем в террористов и раздобудем транспорт.
М а д л е н: Не нравится мне это.
Я: Верь мне. Впрочем, ты можешь остаться.

        Мы пошли к лифту.


Действие пятое.

Вавилон 5, сад.

        На площадке перед лифтом стоит Морден. Двери лифта открываются, выходим я и Мадлен. Мордена я не знал, но кое-что слышал. Вполне достаточно, чтобы заволноваться, сильно заволноваться. Морден преграждает нам дорогу. Моя спутница оказалась ближе к нему и стояла не двигаясь. Вдруг прямо перед ней, на уровне груди, зажегся маленький красный шарик, она поднесла к нему руку, и... из этого шарика в пространство перед Морденом ударил широкий огненный луч. Раздался нечеловеческий крик, проникающий в само сознание. Там, куда ударил луч, словно из воздуха возникло многоногое, угловатое существо, корчившееся в агонии. Его я узнал сразу - книгу Г’Квана я читал. Морден развернулся и ушел. Мадлен стояла в ступоре, смотря на рассыпающуюся в пыль тварь.

Я: Ну, ты еще заплачь.
М а д л е н: Кто это?
Я: Лучше спроси, что ему надо.
М а д л е н: Что?
Я: Ему не знаю, а нам надо убираться отсюда немедленно. А ты предлагала ждать целый час и потом лететь туда, где нас легко выследят. У тебя есть оружие... материальное?
М а д л е н: Нет.
Я: Вот возьми пока это. Минбарский боевой бластер, боевая модель, его мне подарил один старый друг.

        Мадлен взяла оружие. Она не так проста. Помнится, когда я впервые сотворил боевое заклятие подобной силы, то целый день пролежал без сознания. Да, привлекает она меня все больше и больше.

Вавилон 5, командная рубка

Ш е р и д а н (Ивановой): Кажется, я вспомнил, где я мог видеть этого парня.
И в а н о в а: Которого?
Ш е р и д а н: Ну, того, с таможни. Кстати, я столкнулся сегодня с ним в ресторане. Странно, учитывая, где он проживает.
И в а н о в а: Капитан?! В служебное время вы посещаете ресторан?
Ш е р и д а н: Делен назначила мне встречу, что-то связанное с Кошем.
И в а н о в а: Что происходит? Уже 5 минут не могу связаться с Гарибальди.

        В рубку входит Лондо.

Л о н д о: Капитан, вот вы где. Мне нужно срочно найти мистера Гарибальди, очень важное дело.
Ш е р и д а н: Посол, конечно, я здесь. Где я еще могу находиться в служебное время? Насчет Гарибальди обратитесь к Ивановой. И вообще покиньте служебное помещение.
Л о н д о: Но...

        Тут в рубку врываемся я и Мадлен. Мадлен пару раз палит по ни в чем не повинным компьютерам, берет на прицел Лондо и просит всех соблюдать спокойствие, я достаю свой наган, направляю в окно внешнего обзор и также присоединяюсь к просьбе моей напарницы, угрожая в случае чего совершить коллективное самоубийство. Весь этот спектакль нужен был мне только для того, чтобы отвлечь внимание окружающих от подключенных к командным системам терминалов. Пользуясь общим замешательством, проникаю в систему управления станцией. Сделав свое дело, я замечаю Иванову.

Я: Сьюзен Иванова?
И в а н о в а: Да. Откуда вы меня знаете?
Я: Я знал вашего брата, он кое-что просил вам передать.
И в а н о в а: Ну...
Я: Уже передал.
И в а н о в а: Издеваешься?
Я: Отнюдь. (Шеридану) И вас капитан я тоже помню.
Ш е р и д а н: Но ты... вы все...
Я: Не волнуйтесь, капитан, я не держу зла. Мы все делали то, что должны были делать, и сейчас я тоже делаю то, что должен. Не мешайте мне и, обещаю, на станции никто не пострадает.

        Мы, теперь втроем, удаляемся. Лондо протестует, обвиняет нас в связи с нарнскими террористами. За нами, конечно, наблюдают, но это не имеет никакого значения.

К о р в и н: Я не могу контролировать систему управления, все поражено вирусом.
Ш е р и д а н: Можешь подать сигнал тревоги?
К о р в и н: Кажется, могу, сейчас.

        Корвин что-то переключает на пульте. По всей станции гаснет свет.

К о р в и н: Нет, так не выйдет - переключает что-то еще - есть!

        Освещение станции восстанавливается, включается тревога, все офицеры и пилоты срочно спешат на свои боевые позиции. Начинается паника.

Ш е р и д а н: Зачем ты включил извещение о массированном нападении?
К о р в и н: Это единственная система, не контролируемая компьютером. Я запустил антивирусные программы, если все пойдет как положено, скоро мы восстановим контроль, а пока они работают...

        На станции начинается хаос - отключается и снова включается освещение, самопроизвольно открываются и закрываются двери, одной такой прищемило Гарибальди, тащившего двух своих сослуживцев, застревают лифты, по телевизионным экранам в общественных местах начинают демонстрироваться порнографические фильмы. Зак во главе отряда тяжело вооруженных сотрудников службы безопасности пытается восстановить порядок.

К о р в и н: Есть. Мы можем знать, что происходит с оборонительными системами, кажется, я могу контролировать кормовые орудия, сейчас проведу их разворот.

        Кормовые орудия разворачиваются и залпом уничтожают мирный ремонтный бот. Сцена хорошо видна на мониторах в командной рубке.

Ш е р и д а н: Ничего не трогай, пока не будет восстановлена функциональность систем.
К о р в и н: Они похитили фурию-спарку и направляются к зоне перехода.
Д е л ь т а-1: Рубка, я - Дельта-1, почему не разрешаете вылет?
К о р в и н: Если выпустить истребители сейчас, то мы еще успеем их перехватить у зоны перехода.
Ш е р и д а н: Возможно отрыть доки, не разрушив станцию?
К о р в и н: А они были все время открыты.
Ш е р и д а н: Дельта-1, вылет! Приказываю преследовать фурию-спарку до зоны перехода и в гипере, проследить ее маршрут, но не приближаться близко, как поняли? Прием!
Д е л ь т а-1: Вас понял, преследовать, проследить маршрут, не приближаться.
Ш е р и д а н: Выполняйте.

Фурия-спарка

Я: Эй, как тебя там, Мадлен? Ты когда-нибудь летала на таких машинах?
М а д л е н: Нет, а ты?
Я: Приходилось. Ты знакома с управлением?
М а д л е н: Чисто теоретически.
Я: Пойдет. Там, слева есть небольшая панель контроля системы управления, установи режим минимального потребления кислорода, лететь нам долго.
М а д л е н: Так... сделала. Послушай, а ты был знаком с Шериданом во время войны?
Я: Да, можно сказать и так, но это очень длинная история.

На борту крейсера (я вспоминаю)

        Я в форме пилота-инструктора в наручниках иду по коридору, меня конвоирует брат Ивановой.

И в а н о в: Послушай, а как ты попал в штрафники?
Я: Пиратство. Сначала меня хотели расстрелять, но не смогли, как несовершеннолетнего. Потом собрали этот полк. Им было все равно, кем ты был, лишь бы ты дал согласие быть пушечным мясом. Но оказалось, что те из нас, кто выжил в первых боях, сражались гораздо успешней, чем регулярные части. Нас стали определять инструкторами, на некоторое время, а после опять посылали в самое пекло. Если выживешь, можешь опять надеяться на передышку.
И в а н о в: И ты дал согласие участвовать во всем этом, ведь тебя бы все равно не расстреляли?
Я: Пси-корпус... Рано или поздно я попал бы туда. На тот момент это был единственный способ избежать этого.
И в а н о в: И ты мне это так просто говоришь?!
Я: Ну, я же вижу, КАК ты относишься к этой организации. Кстати, куда мы идем? Помнится, моя камера находится в другом отсеке.
И в а н о в: Приказано доставить тебя в командную рубку. Похоже, что-то затевается. Вчера прибыл транспортник с устройством для подвески истребителей.

Командная рубка крейсера (я вспоминаю)

        В тесном помещении собралось человек пятнадцать, в основном, такие, как я - пилоты-инструкторы из штрафников. Места очень мало и некоторым, например мне, пришлось прикрепиться к потолку. По рубке плавают неприкрепленные планшеты с документами. Капитан крейсера "Лесингтон" и старший офицер Шеридан посвящают нас в план предстоящей операции.

К а п и т а н: ...Вы должны проникнуть на нашу бывшую базу и снять с записывающей аппаратуры накопленные разведданные, затем заложить взрывчатку здесь и здесь (указывает на плане базы). Вопросы есть?
Я: Капитан, это стандартная операция, зачем посылают нас?
К а п и т а н: Дело в том, что база находиться уже в глубине захваченного противником пространства. Вы выйдете из гипера самостоятельно через точку, открытую генераторами крейсера, так же вернетесь. Для этого доставлен транспортник-носитель, вся ваша эскадрилья будет размещаться на нем. Если вопросов больше нет, разойтись!

        Появляются конвоиры и нас уводят. Капитан и Шеридан остаются одни.

К а п и т а н (Шеридану): Вы назначаетесь ответственным за операцию. Будете контролировать ее выполнение с борта транспортника. Главное - уничтожить командный пункт, там осталась стратегическая информация.
Ш е р и д а н: Почему она не была уничтожена раньше, перед тем как оставили базу?
К а п и т а н: Туда посылали отряд. Что-то у них там случилось. Все погибли, кроме одного, который сошел с ума. У всех, включая выжившего, практически отсутствовали внутренние органы. Выживший, например, весил только 48 килограммов.
Ш е р и д а н: Тогда почему не разнести это место вместе с астероидом, на котором оно находится? Думаю, одной ракеты с ядерным зарядом было бы достаточно.
К а п и т а н: В дело вмешан департамент новых вооружений. Они хотят выяснить, что случилось на этом чертовом астероиде.
Ш е р и д а н: Что мне делать, если появятся минбарцы?
К а п и т а н: Взорвать командный пункт и уходить.
Ш е р и д а н: Но через точку перехода крейсера сможет пройти только одно судно, а как же остальные?
К а п и т а н: Они штрафники, значит, им не повезло.

Фурия-спарка

М а д л е н: Они следуют за нами, как собираешься от них избавляться?
Я: Всему свое время. Открываю зону.

        Фурия проваливается в гипер, вслед за ней, через некоторое время, следует эскадрилья Дельта.

Вавилон 5, командная рубка

Д е л ь т а-1: Капитан, они легли на курс в сектор Тигра.
Ш е р и д а н: Отлично, дальше улететь они не смогут, им не хватит кислорода, надо предупредить местные власти.
Д е л ь т а-1: Капитан, я не понимаю, что происходит. Они развернулись, ушли с трассы и пропали в гипере.
И в а н о в а: Странный способ самоубийства.
Ш е р и д а н: Не думаю, один раз я его уже посылал на верную смерть. Эскадрилья Дельта, возвращайтесь.

Зал прилета

        На паспортном контроле Бестер проходит регистрацию.

Каюта Шеридана

Ш е р и д а н: Свет.
К о м п ь ю т е р: Голос опознан, включаю воспроизведение.

        На экране терминала появляется мое лицо.

Я: Привет, капитан, я не держу на вас зла, потому что знаю: это был приказ. Хочу подбросить вам кое-какие сведения о той операции, вас это заинтересует...

Каюта Ивановой

И в а н о в а: Свет.

        Включается освещение. В центре каюты стоит ее брат.

И в а н о в: Ну что ты смотришь на меня, как на привидение? Впрочем, понимаю. Знаешь, я познакомился с очень странным парнем, он интересовался: с кем бы я хотел поговорить, если умру. Я принял это за шутку, но теперь...

Медотсек

З а к (перебинтованному Гарибальди): Шеф, мы нашли двух пропавших техников, и еще... Бестер на станции.

Каюта Мадлен

На полу очерчен силуэт - здесь недавно лежало мертвое тело. Вещи разбросаны, экран терминала разбит. Бестер стоит посреди этого безобразия и внимательно все рассматривает. Что-то привлекло его внимание. Он подходит к груде тряпья. Видно, что в этой куче, кроме всего прочего, валяются обрывки формы пси-корпуса. Запустив туда руку, Бестер по очередности достает: знак пси-корпуса и какой-то прибор плоской формы зеленоватого цвета размером чуть больше персонального коммуникатора. Повертев прибор в руках, он прикладывает к нему с одной стороны найденный знак, а с другой - совой знак отличия пси-корпуса. Немного погудев, прибор раскрывается подобно раковине, но внутри вместо жемчужины информкристалл.

Обычный космос, фурия-спарка

М а д л е н: Долго нам еще лететь? Кислород на исходе.
Я: Лететь еще около часа... Слушай меня внимательно: там, с верху, есть ручка аварийного сброса кабины. Я отключу систему катапультирования, а ты сильно потяни этот рычаг, он должен отвалиться. Готова?... Тяни!
М а д л е н: Получилось! И что мне делать с этой дубинкой?
Я: Аккуратно разбей контрольный экран панели управления кормовым орудием.
М а д л е н: Да... Дальше?
Я: Хорошо. Видишь, там проходит красный кабель с синей полосой. Нашла?
М а д л е н: Что с ним делать?
Я: Тяни его на себя. Ты должна выдернуть штекер из разъема. Штекер представляет собой два медных штыря-контакта, видишь?
М а д л е н: Вижу.
Я: Теперь замкни контакты, но не более чем на одну минуту.
М а д л е н: Зачем это все? Почему такой лимит по времени? И как это решит наши проблемы?
Я: Ты закоротишь резервный аккумулятор системы стабилизации кормового орудия. В результате реакции выделится большое количество кислорода. Но если передержать с замыканием, то начнут выделяться оксиды азота, фенолы и еще куча всякой фигни. Дышать такой смесью врачи не рекомендуют.

Час спустя.

Я: Смотри! Сейчас выполню разворот.
М а д л е н: Ни черта себе! Это ж дилгарский крейсер. Я такие видела только в старой хронике.
Я: Это "Золотой Змей". В основе легкий дилгарский крейсер, насколько мне известно, это были самые малые корабли способные открыть свою точку перехода. А, вообще, я его полностью переоборудовал и перевооружил. Например, всего полтора года назад я на нем установил двигатели, снятые с новейшей тарелки Вриев, разбившейся в одном из пограничных секторов.

продолжение следует


Автор: Snake
Редактор: Наталья Ермакова

Содержание
выпуска 18

 

Ваши замечания по данному материалу просьба присылать в
редакцию

Последняя модификация: 2 августа 1999 года

Rambler's Top100